Определение пословиц и поговорок
Определение пословиц и поговорок имеет свою историю. Определить их пытались и И. М. Снегирев, и Ф. И. Буслаев. Последний писал: “Пословицы будем мы рассматривать как художественные произведения родного слова, выражающие быт народа, его здравый смысл и нравственные интересы” . Н. В. . Гоголь подчеркивал, что пословицы представляют собой результат длительных наблюдений народа, его коллективный опыт. “Пословица, – писал он, – не есть какое-нибудь вперед поданное мнение или предположение о деле, но уже подведенный итог делу, отстой уже
В. И. Даль назвал пословицу коротенькой притчей. Он определял ее как “суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица, – продолжал он, – обиняк, с приложением к делу, понятный и принятый всеми”.
Но “Одна речь не пословица: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения, и из приложения, толкования, поучения”.
Следует отметить, что в “Толковом словаре” В. И. Даль дал другое
В определениях последних десятилетий также не отмечаются двучлен-ность и переносный смысл пословиц. “Пословицей именуется краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически организованное образное народное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии”, – говорится в учебном пособии 1971 г. Однако даже беглое ознакомление с пословицами убеждает в том, что не все они обладают “способностью к многозначному употреблению в речи”, некоторые из них употребляются лишь в одном смысле (Муж и жена – одна сатана; Корень учения горек, да плод его сладок). Более удачным является определение, данное в учебном пособии 1978 г.: “Пословицы – это краткие, меткие, глубокие по силе мысли народные изречения или суждения о жизненных явлениях, выраженные в художественной форме”.
В различиях определений пословиц сказалось то, что народные изречения слишком неоднородны по своей образности, композиции, синтаксису, происхождению во времени, среде возникновения и т. д.
Поговорка, по определению В. И. Даля, – “окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения – но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает. Она не говорит “он пьян”, а скажет: “У него в глазах двоится, он навеселе, язык лыка не вяжет”.
В речи поговорка иногда становится пословицей, а пословица – поговоркой. М. А. Рыбникова привела несколько примеров поговорок и пословиц:
Пословицы
И нашим и вашим за копейку спляшем Воду в ступе толочь – вода и будет.
По определению М. А. Рыбниковой, поговорка – это оборот речи, выражение, элемент суждения. Пословица же – законченное суждение, завершенная мысль. Поговорка – цветочек, а пословица – ягодка, – отметил народ.