Образы учителей Митрофана в комедии Д. И. Фонвизина “Недоросль”

<

p>Свою хлесткую и обличающую комедию “Недоросль” Денис Иванович Фонвизин пишет в непростое время правления Екатерины II. Как отмечала сама императрица в своих мемуарах перед восшествием на престол: “Законами руководствовались только в тех случаях, когда они благоприятствовали лицу сильному”. Из этих слов можно сделать определенные выводы о том, в каком упадническом положении находилась духовная жизнь общества конца XVIII века.

В свою очередь именно проблема нравственного воспитания подрастающего поколения является центральной

в комедии Д. И. Фонвизина.

<

p>Деспотичная помещица Простакова всерьез озабочена тем, чтобы ее самозабвенно любимый сынок Митрофанушка получил достойное образование и воспитание: “Робенок, не выучась, поезжай-ка в тот же Петербург; скажут, дурак. Умниц-то ныне завелось много. Их-то я боюсь”.

И дабы ее сыночек не показался невеждой среди образованного окружения, Простакова не жалеет денег и нанимает для него учителей.

<

p>Самым достойным и небезразличным из них является отставной солдат Пафнутьич Цыфиркин, ставший учителем арифметики. Именно благодаря роду своей деятельности, его речь

изобилует военными терминами и постоянными подсчетами. Вот что Цыфиркин отвечает на вопросы Милона о своей жизни: “Малу толику арихметике маракую, так питаюсь в городе около приказных служителей у счетных дел.

Не всякому открыл господь науку: так кто сам не смыслит, меня нанимает то счетец поверить, то итоги подвести. Тем и питаюсь; праздно жить не люблю. На досуге ребят обучаю”.

Учитель со всей ответственностью относится к своему делу, но испытывает постоянные притеснения со стороны помещицы и “коллеги” Вральмана, да и сам Митрофанушка не жалует науку, всячески уклоняясь от занятий и обзывая учителя “гарнизонной крысой”. С досадой и сожалением Цыфиркин понимает, что ничему не смог научить недоросля Митрофана (“В иного пня в десять лет не вдолбишь того, что другой ловит на полете”) и в финале отказывается брать деньги за свою работу, чем вызывает расположение Стародума и других положительных персонажей комедии.

<

p>Грамматике Митрофанушку обучает недоучившийся семинарист епархии Сидорыч Кутейкин. О себе он говорит с достоинством, отмечает, что происходит “из ученых”, “ходил до риторики”, но подал в консисторию челобитье с прошением об увольнении, т. к. “убоялся бездны премудрости”. Очень ироничен ответ, полученный Кутейкиным: “Такого-то-де семинариста от всякого учения уволить: писано бо есть, не мечите бисера пред свиниями, да не попрут его ногами”. Именно по-свински он и поступает: всячески поддерживает и разделяет негодование Цыфиркина по поводу бестолкового обучения Митрофана, но при этом не прикладывает особых усилий, чтобы улучшить положение дел.

Вся жадность и алчность Кутейкина проявляются в финале, когда он просит не только оплатить ему полгода работы, но и добавить денег за изношенную обувь и простой (“что сюда прибредешь, бывало, по-пустому…”).

<

p>Самым ярким и абсурдным персонажем является немец Адам Адамыч Вральман, который призван учить Митрофанушку “по-французски и всем наукам”. Он находится в самом привилегированном положении среди учителей: его и за стол с собой сажают, и вином подчуют, и белье ему стирают, и платят больше всех – “по триста рубликов на год”. Страстный любитель табака Вральман, по словам Еремеевны, “страшный греховник”.

Цыфиркин и Кутейкин также недовольны им: “Сам праздно хлеб ешь и другим ничего делать не даешь”. Но самое главное – Простакова удовлетворена, ведь он ее дитятку не неволит. Вральман убежден, что грамматика и арифметика ни к чему Митрофану, надобно всего лишь избегать умных людей (“с умными лютьми не сфясыфайся, так и пудет плаготенствие пожие”) и уметь авансировать в свете.

Естественно, что ни по-французски, ни другим наукам Вральман не обучил капризного недоросля, да и чему может научить человек, который к всеобщему удивлению оказался бывшим конюхом?

<

p>Для более разностороннего развития Митрофанушке не хватало бы еще учителя географии, но о такой науке в семье Простаковых и знать не знали, а когда получили толкование, сочли ее “недворянской”, а извозчичьей.

<

p>Об образовании и воспитании, которое могут дать такие учителя “митрофанушкам”, очень метко выразился Стародуб: “Ну, что для отечества может выйти из Митрофанушки, за которого невежды-родители платят еще и деньги невеждам-учителям? Сколько дворян-отцов, которые нравственное воспитание сынка своего поручают своему рабу крепостному! Лет через пятнадцать и выходят вместо одного раба двое, старый дядька да молодой барин”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Образы учителей Митрофана в комедии Д. И. Фонвизина “Недоросль”