Научная этимология

Научная этимология

Вообще-то этимология – это очень точная наука. Чтобы выстроить полноценную гипотезу о происхождении того или иного слова, иногда нужно собрать и осмыслить очень боль­шое количество фактов. Прежде всего, надо выяснить, когда слово появилось в языке, и хорошо, если ученому удастся натолкнуться на его первые употребления.

Во-вторых, надо четко оценить условия, в которых слово возникло, и выявить причины, которые привели к его появлению. Наконец, если слово является заимствованным, то надо не только найти его источник,

но и путь, по которому оно пришло. А здесь не все так просто.

Комплимент.

Казалось бы, слово комплимент могло прийти к нам только из французского языка. Во-первых, оно там есть; во- вторых, оно так типично для галантных и помешанных на любви французов! Но, повторим, не все так просто, и суще­ствует гипотеза, что это слово проникло в русский язык из французского не напрямую, а опосредованно, через немец­кий язык.

И у этого есть основания.

Слово студент происходит от латин­ского studium(“студиум”), то есть усердие. Так что студент – это не тот, кто числится в высшем учебном заведении и имеет сту­денческий

билет, и даже не тот, кто получа­ет стипендию. Студент по определению обязан учиться усердно.

Дело в том, что слово комплимент появилось в рус­ском языке в начале XVIII века, в Петровскую эпоху – задолго до того, как французский язык стал основным для русского дворянства. В те времена ориентировались па пунктуальных, деловитых немцев и на галантных гол­ландцев, но никак не на французов. И первоначально слово комплимент – а равно кумплюмент, кумплемент, куплюмент и куплемент – использовалось в более ши­роком смысле, применительно к “культурной” переписке. Тогда в России появилась книга “Приклады, како пишут­ся комплименты разныя”.

В этом руководстве приводи­лись образцы формул, которыми следует начинать пись­мо, выражать свои чувства к даме, формулы, удобные для заключения письма, а также образцы интимной, поздра­вительной и официальной переписки. В общем, класси­ческий письмовник…

Но и этот случай довольно тривиальный. В действи­тельности, имеются такие ситуации, когда гипотеза о про­исхождении того или иного слова может стать объектом полноценного и достаточно объемного исследования. Лю­бой этимологический словарь, к которому вы можете об­ратиться, содержит лишь “выжимки” такого исследования.

А неоднозначность некоторых случаев вынуждает ученых полемизировать друг с другом и даже прямо указывать на то, что их выводы только вероятны.

Выражение сирота казанская возникло во времена после завоевания Казани Иваном Грозным. Татарские князья, оказавшись под­данными русского государя, слезно выпраши­вали у него поблажки, сетуя на свою горькую судьбу сироты. Это выражение в наши дни используется, когда мы говорим о человеке, который стремится кого-то разжалобить, показав свое бедственное положение.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Научная этимология