Мое мнение о рассказах С. Васильченко “Свекор” и “Басурман”
Степан Васильченко – это литературный псевдоним Степана Васильевича Панасенко (1879-1932 гг.)- С. Васильченко – человек высокой моральной красоты, на судьбу которого выпало много испытаний. Учась в Глуховском педагогическом институте, пошел преподавать. Так и прожил жизнь, работая учителем. Писал произведения, так как имел особый дар: видеть и замечать в жизни людей основное и воссоздавать его на бумаге.
И как писатель, и как учитель с большой любовью и ответственностью относился к своим обязанностям. Его кредо были слова: “Народ, по
С. Васильченко всегда был благородным, интеллигентным человеком, преданным обязанности. Пережил революцию и гражданскую войну, писал произведения о детях, учителях, о влечении народа к светлой жизни и счастью. Неоднократно писатель подчеркивал, что стремится писать произведения “меньше размером, больше по содержанию”.
Поэтому именно новелла стала любимым жанром писателя.
Степан Васильченко – мастер малых жанров прозы. С. Васильченко – мастер короткой новеллы и небольшой повести, в
Жизнь села и его социальные расположения духа; школа, дети и учителя; трагедия народных талантов; изобличение империалистической войны.
Его проза отличается своей искренностью, душевностью, доброжелательным юмором, тонким психологизмом, внутренней деликатностью. Главный признак их – быть предельно правдивыми к жизни. Поэзия рассказов писателя в их человечности, сжатости, эмоциональности, душевности.
Его произведения преисполнены веры в завтрашний день Украины, которую писатель очень любил.
Душа нашего украинского народа наделена кротостью, естественным тактом, тонким умом, поэтическим мироощущением, способностью шутить. Именно имея во внимании эти особенности национального характера, и создал Степан Васильченко образы людей, которым присуще чувство юмора (“Свекор”), срисовал жизненные комичные ситуации (“Басурман”). Рассказ “Свекор” знакомит нас с маленьким Васильком, который “всегда вызывал улыбку у взрослых” своим сердитым “старанием”.
В семье уже привыкли к этому недостатку маленького сына и потому относятся к нему с иронией. Мы будто попадаем в кротко-мудрую атмосферу семьи, преисполненную заботы, и любви, и доброй насмешки над Васильковым “стариковским” благоразумием. Родители понимают, что осуждением и укорами здесь не поможешь, поэтому шутливыми ухищрениями доводят “свекра” до понимания и признания через слезы: “Я ма-а-ленький еще!”
Нельзя без смеха читать рассказ “Басурман”. И хоть описан в нем незначительный эпизод ссоры маленького Семена с поглощенной заботами матерью, но столько кроткого юмора, родственного тепла и народной мудрости в каждой строке! Мы понимаем, что мать, хоть и ругается на “басурмана” (так как тот не хочет молиться), но сердцем старается сделать его разумнее.
Она пугает адом сына, эту “крещенную тварь”, и здесь же “кротким, тихим голосом” предостерегает своего ребенка от адских мучений и становится понятно, что и материнские сердитые слова, и взбучка за папиросу – это все вызвано переживанием за родного сына, за его душу, его будущее. Поэтому счастливым ожиданием отзываются в нашем сердце “могучие мелкие перезвоны радостного нового пономаря”, которым становится в собственном воображении озорник Семен.