Лермонтов, “Нет, не тебя так пылко я люблю…”. Что объединяет и различает их в передаче лю­бовного чувства, образов любящего и любимого?

Подберите самостоятельно для анализа не­сколько стихотворений из любовной лирики Лер­монтова (“Я не унижусь пред тобой…”, “Но я вас помню – да и точно…”, “Оставь напрасные забо­ты…”, “Прости! – мы не встретимся боле…” и т. д.).

Возьмем, к примеру, стихотворения “Расстались мы, но твой портрет…” и “Нет, не тебя так пылко я люблю…”. В первом стихотворении мы обнаружива­ем некое противоречие, выраженное в употреблении в одном и том же предложе­нии глаголов настоящего и прошедшего времени:

расстались мы, но храню. Портрет возлюбленной сравнивается с бледным призраком, который радует ду­шу.

Но в этом заключается психологизм любовной лирики Лермонтова – прошлое осмысливается через настоящее (“Я раз­любить его не мог…”). Поэт не только пе­редает былые чувства, но и благоговеет перед вечными ценностями любви, красо­ты, высшей духовности; даже если эти ценности кажутся ему призрачными, они все же остаются ценностями (“…храм ос­тавленный – все храм, Кумир повержен­ный – все бог!”).

Стихотворение “Нет,

не тебя так пылко я люблю…” обращено к молодой девушке, дальней родственнице Лермонтова Екате­рине Быховец, которая напомнила ему внешне Варвару Александровну Лопухи­ну, с которой через обращение к Быховец (образ-заместитель, по словам Ю. М. Лот­мана) поэт и вел разговор (“Таинственным я занят разговором”). Огонь очей, о кото­ром говорится в последней строке, угас от горя, от разлуки, ибо Варенька состояла в браке с нелюбимым человеком. В сти­хотворении используются приемы сопос­тавления и противопоставления.

Внешне собеседница, как уже было сказано, напо­минает “подругу юных дней”, но таинст­венный разговор ведется с женщиной, ос­тавшейся в прошлом, которая пробуждала пылкие чувства, сейчас же он вспоминает лишь “прошлое страданье”, погибшую мо­лодость, видит в воображении “уста не­мые”, “огонь угаснувших очей”. И все это впечатление усиливается по контрасту с настоящей собеседницей, чья краса блис­тает, чьи глаза и уста живые.

Что объединяет и различает их в передаче лю­бовного чувства, образов любящего и любимого?

Эти стихотворения объединяют такие главные особенности любовной лирики Лермонтова, как стремление передать в ней собственные философские пережива­ния, свое отношение к миру, вызванное любовью. Это рассказ о себе, но не созда­ние образа любимой женщины, не призна­ние в любви, которая осталась в прошлом. Об этих особенностях передачи любовного чувства поэтом справедливо писал извест­ный русский философ В. С. Соловьев: “Во всех любовных темах Лермонтова глав­ный интерес принадлежит не любви и не любимому, а любящему Я, – во всех его любовных произведениях остается нерастворенный осадок торжествующего, хотя бы и бессознательного, эгоизма”.

В любов­ных стихах о любви почти никогда не го­ворится в настоящем времени, любовь воспринимается лирическим героем в прошлом, “и мы видим только чарующую игру воспоминания и воображения”.

Различия между этими стихотворения­ми достаточно показаны в ответе на пре­дыдущий вопрос.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Лермонтов, “Нет, не тебя так пылко я люблю…”. Что объединяет и различает их в передаче лю­бовного чувства, образов любящего и любимого?