Лермонтов, Герой нашего времени. Тамань. Охарактеризуйте особенности языка, которым написана новелла
Найдите в тексте картины и сцены романтического и реалистического планов. Как они между собой связаны?
В «Тамани» сталкиваются романтическая и реалистическая стихии романа: необыкновенная прелесть и очарование тонкого романтического колорита и реалистичность, выразившаяся в безукоризненном жизненном правдоподобии. Так, Печорин с самого начала понимает безрассудность тех отношений, в которые он вступает с контрабандистами и ундиной. Но в этом и есть странность Печорина, что, несмотря на присущий ему здравый смысл, он не
Несмотря на полученные прозаические впечатления из истории с ундиной, все же для него, как и самого Лермонтова, реальный мир контрабандистов сохраняет некий романтический ореол как образ вольной, исполненной тревог и битв жизни.
В романтическом ключе выписан морской пейзаж, начало свидания в лодке. Однако борьба Печорина и ундины уже представляет реалистическую сцену с грубыми деталями (схватил одной рукой за косу, другой — за горло). Сочетание романтического и реалистического мы находим в сцене приглашения Печорина на
Тихо и безмолвно устремленный на него взгляд вдруг показался ему чудно-нежен, в старые годы подобные взгляды играли его жизнью. Ее лицо выписано в стиле романтических повестей того времени, но уже воспринималось героем как комедия, которая стала ему надоедать. Стадия восприятия романтического в жизни Печорина, надо понимать, уже прошла. Но как только ундина обняла его и страстно поцеловала, то романтическое вновь возвращается к герою «со всей силой юношеской страсти».
Эта картина представляет собой кульминацию в столкновении романтизма и реализма в рамках новеллы. И Печорин постоянно мечется между этими двумя мирами.
В новелле также есть сугубо реалистические образы, призванные создать социально-бытовой фон повествования. Это урядник, десятник, денщик. Последний появляется в самые напряженные, романтические моменты, чтобы, как справедливо высказывается Б. Т. Удодов, своим земным, реальным обликом сдержать повествование и не дать ему сбиться на открытую романтику. Своей медлительностью и пассивностью он оттеняет беспокойную натуру Печорина.
Вспомним, как денщик «выполнил» наказ Печорина, данный ему перед уходом на свидание к ундине.
Проследите, как сочетается реальное и романтическое в изображении девушки-контрабандистки (ундины).
В литературном портрете у Лермонтова сочетаются подробное описание внешности персонажа с его индивидуально-психологической характеристикой, что придает особую жизненную достоверность, убедительность и глубину. По этому принципу создается и портрет ундины. Сначала в ее внешности выделяется нечто романтическое. «Решительно я никогда такой женщины не видывал» — так приподнято начинает описание Печорин. Затем постепенно он начинает снижать романтическое начало и наполнять портрет реалистическими деталями, даже с помощью весьма прозаического сравнения: «Она была далеко не красавица, но я имею свои предубеждения также и насчет красоты.
В ней много было породы… порода в женщинах, как в лошадях, великое дело… Она… в большей части изобличается в поступи, в руках и ногах; особенно нос очень много значит. Правильный нос в России реже маленькой ножки».
Характер девушки (почему так по-разному воспринимает ее Печорин) построен на неожиданной смене поступков, настроений, контрастов. Она также изменчива и неуловима, как и ее жизнь, вольная, исполненная неожиданностей, в которой имеются свои романтические глубины и прозаические заботы.
В предисловии к роману заявлено, что герой — это «портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии». Какие же типические для всего поколения черты показаны в поведении и личности Печорина в новелле «Тамань»?
Противоречивость натуры, жажда необычных впечатлений, богатейшие умственные и физические возможности, сила воли и т. д., применяемые для достижения малозначимых целей, легковесное отношение к любви.
Охарактеризуйте особенности языка, которым написана новелла.
Сочетание романтического и реалистического начал в новелле проявилось и в ее языке. Степенное и горько-ироническое начало и конец повести уступают место эмоционально-выразительной речи в картинах и сценах романтического характера. Лермонтов в этом случае обращается к инверсии, ставит эпитеты после определяемых слов.
Есть и некоторое пародийное использование романтической лексики, особенно когда Печорин вдруг воспринимает поведение девушки как комедию (трепетный разговор глаз, тусклая бледность и т. д.).
Передача динамичности сцен достигается сочетанием обилия глагольных форм. В той же сцене приглашения на свидание в море: вскочила, обвила, прозвучал, потемнела, закружилось, сжал, скользнула — целая буря чувств, ощущений, отрывочных мыслей. А дальше утверждается проза жизни народной репликой денщика: «Экой бес девка!»