Краткое содержание Степной король Лир в сокращении (Тургенев И. С.)

Тихий, свободный рассказ о недавних событиях.

Вступление, характерное для Тургенева. В холодный зимний вечер шестеро друзей собрались у давнего университетского друга. Собравшиеся люди были уже не молоды, однако с образованием.

У товарищей была тема о Шекспире, не молодые люди рассказывали, что его типы верно “взяты из действительности человеческой “сути”.

Все назвали тех Гамлетов, Отелло и других героев шекспировских трагедий, которые им встречались среди знакомых. Хозяин дома “знал одного короля Лира” и по желанию

гостей “приступил к повествованию”.

Детские годы, а так же юность рассказчика проведены в деревне, в поместье матери, состоятельной помещицы. Близким соседом являлся Мартын Петрович Харлов, он был исполинского роста и неимоверной силы. Спина, у него была двухаршинная, плечи “подобные мельничным жерновам”, уши, выглядели как калачи.

Не аккуратно спутанные желто-седоватого цвета волосы над сизым лицом, большого размера шишковатый нос и маленькие голубые глазки.

Ему было свойственно бесстрашие и бескорыстие. Лет 25 тому назад, он спас жизнь Наталье Николаевне, (так звали мать рассказчика),

удержав карету на краю оврага, куда лошади уже свалились. “Постромки и шлеи порвались, он же удержал схваченное им колесо – хоть и были его руки в крови “.Он гордился своим происхождение, его потомки были дворяне, поэтому он считал что это обязывает благородно жить, “чтоб человек любого статуса плохого о нас не думал! Я – Харлов, со старинной фамилией… человек чести!”

Родичем Харлова являлся швед Харлус, предок еще в давние времена прибыл в Россию, “стал русским дворянином и в золотую книгу записался”.

Жена Харлова умерла, оставив дочерей Анну и Евлампию. Соседка Наталья Николаевна первым делом выдала замуж Анну, ее мужем стал Слеткин, сын не большого чиновника, услужливый, но злобный и жадный. Евлампии соседка выбрала в женихи, отставной армейского майора Житкова, он был не молод и беден,” с трудом читал и был глуп”, но рвался в управляющие имением. “Зубъе считать у мужичья – это делать я умею, – говаривал он…” Это говорит о не благородных тогдашних нравов!”


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Краткое содержание Степной король Лир в сокращении (Тургенев И. С.)