Краткое содержание рассказа Куприна “Штабс-капитан Рыбников”



В день, когда становится известно о разгроме японцами русского флота, штабс-капитан Василий Александрович Рыбников получает таинственную телеграмму из Иркутска. Он переселяется в грязноватую привокзальную гостиницу и сразу начинает мотаться по всем присутственным местам Петербурга.

Повсюду: на улицах, в ресторанах, в театрах, в вагонах конок, на вокзалах появлялся этот маленький, черномазый, хромой офицер, странно болтливый, растрепанный и не особо трезвый.

Везде он заявляет, что ранен в ногу при Мукденском отступлении, требует пособия

и попутно узнает последние новости с русско-японской войны. Периодически Рыбников отсылает в Иркутск телеграммы с разных почтовых отделений.

Владимир Иванович Щавинский, сотрудник большой петербургской газеты, знакомится с Рыбниковым в маленьком темном ресторанчике, где ежедневно собирается веселая компания петербургских газетных репортеров. Убогий и жалкий штабс-капитан ораторствует, громя бездарное командование и превознося – с некоторой аффектацией – русского солдата.

Все у него было обычное, чисто армейское… Но было в нем и что-то совсем особенное, затаенное, … какая-то внутренняя

напряженная, нервная сила.

Понаблюдав за ним, Щавинский замечает некоторую двойственность в его облике. Его обычное, с курносым носом лицо в профиль выглядит насмешливым и умным, а в фас – даже высокомерным. Замечает Щавинский и то, что Рыбников не пьян, а только притворяется пьяным.

В это время просыпается пьяный поэт Пеструхин и смотрит мутным взглядом на офицера: “А, японская морда, ты еще здесь?”. “Японец. Вот на кого он похож”, – решает Щавинский. Эта мысль крепнет, когда Рыбников пытается продемонстрировать раненую ногу: нижнее белье армейского пехотного офицера изготовлено из прекрасного шелка.

Щавинский, коллекционер “редких и странных проявлений человеческого духа”, заинтересовывается Рыбниковым. Журналист начинает всерьез подозревать, что под потрепанным обмундированием штабс-капитана скрывается японский шпион. Раскосое, скуластое лицо, постоянные поклоны и манера потирать руки – все это не случайно.

Каким невообразимым присутствием духа должен обладать этот человек, разыгрывающий… в столице враждебной нации такую злую и верную карикатуру на русского забубенного армейца!

Щавинский хочет подтвердить свои подозрения. Улучив момент, он наклоняется к штабс-капитану и говорит, что тот – японский военный агент в России. Но Рыбников никак не реагирует.

Журналист даже начинает сомневаться: ведь среди уральских и оренбургских казаков много именно таких монгольских, с желтизной, лиц. Шавинский обещает штабс-капитану сохранить его тайну, восхищается его самообладанием и восторгается японским презрением к смерти. Рыбников комплимент не принимает: русский солдатик ничем не хуже.

Журналист пытается задеть его патриотические чувства: японец все-таки азиат, полуобезьяна… Рыбников с этим охотно соглашается. Щавинский снова начинает сомневаться в своих выводах.

Под утро решают продолжить кутеж у “девочек”, где Щавинский, словно в шутку, называет Рыбникова именами японских генералов. Клотильда уводит Рыбникова на второй этаж.

Влечение к женщине, подавляемое до сих пор суровой аскетической жизнью, постоянной физической усталостью, напряженной работой ума и воли, внезапно зажглось в нем нестерпимым, опьяняющим пламенем.

Через некоторое время Рыбников засыпает тревожным сном. С его губ срываются слова чужой речи. Испуганная Клотильда спускается вниз и присоединяется к компании, неизменно образовывающейся вокруг загадочного клиента Леньки, по слухам, связанного с полицией.

Клотильда рассказывает ему о своем странном госте, который говорит во сне по-японски и напоминает ей микадо, о его “странной нежности и страстности”.

Ленька осматривает штабс-капитана в дверную щелку и решает действовать. Через минуту он уже стоит на крыльце и тревожными свистками сзывает городовых.

Проснувшись, Рыбников слышит тяжелые шаги в коридоре. По лицу Клотильды он понимает, что ему грозит опасность. Фальшивый штабс-капитан поворачивает ключ в двери, мягким движением вскакивает на подоконник и распахивает окно. Женщина с криком хватает его за руку.

Он вырывается и неловко прыгает вниз. В то же мгновение дверь падает под ударами, и Ленька с разбегу прыгает за ним. Рыбников не сопротивляется, когда преследователь наваливается на него.

Он только просит: “Не давите, я сломал себе ногу”.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Краткое содержание рассказа Куприна “Штабс-капитан Рыбников”