Краткое содержание “Пересказ кратко Фауст” Пушкин

“Фауст” – драматическое произведение, но это не пьеса для театра, хотя отдельные эпизоды могут быть поставлены на сцене. Это одновременно и трагедия, и колоссальная философская поэма, которая отобразила поиски целой эпохи немецкой мысли. Самому автору тяжело было дать определение основной идеи “Фауста”, он не видел возможности выразить весь его глубинный и многозначный смысл одной мыслью.

Трагедия приоткрывается двумя прологами. Первый из них “Пролог в театре” – беседа поэта, актера и директора. Три собеседника –

это будто три стороны самого автора. Поэт мыслит о высокой цели.

Он должен своим творением раскрыть “силу человечества, что живет в поэте”. Актер призывает смелее черпать из самой жизни, чтобы приобщить сердца людей. Директор представляет деловую практическую сторону. Он видит вещи без украшений.

От разговоров он зовет к делу, к реальному осуществлению на сцене высоких поэтических замыслов. Второй пролог – “Пролог на небе”. В нем принимают участие Господь, архангелы Рафаил (на западе распространено Рафаэль), Михаил, Гавриил.

Этот пролог открывается гимном могущественной природе, вечному

движению и вечной гармонии, гимном Солнцу и Земле. Земля со скоростью страшной Вокруг солнца шаром летит И райский свет дня очередью Сменяет ночи темнота. Волнует море необозримое И шумом скалы покрывает, И сфер стремленье вечно-скорое И горы и море покрывает.

Все трое Этих непостижимых чудес видения наполняют силой сердца: и, как в первый день творения, прекрасны все дела творца. Рафаэль Нет, Господи! На ней одно лихое совершается: Так люди мучаются, что жаль на них смотреть, – Уже против них и запал мой ослаб.

Действие начинается. Переносимся на землю. Ночь.

Комната с высоким готическим сводом. Фауст сидит беспокойно в кресле возле стола. Тысячи дней и ночей провел он в этой темной норе за чтением и опытами.

Постиг философию, медицину, достиг ученых степеней, богослов. И что же. С отчаянием он сознает, что ни на шаг не приблизился к истине. Фауст В философию я вник, До края всех наук дошел – Уже я и врач, и юрист, И, к несчастью, богослов…

Ну и к чему же я доучился? Как дураком был, так и остался. Хотя имею докторское звание… К живым чувствам, делам и радости стремится Фауст.

Жизнь зовет Фауста, но он далек от жизни. Она прошла мимо, прожита не так. В комнату заходит помощник Фауста Вагнер, он не способен понять Фауста, разделить его порывы. А я готов, Вагнер, и целую ночь не спать, Лишь бы вести с вами ученую речь.

Разрешите и завтра, в Пасхальный праздник, Спросить вас о том, о сем. Я стремлюсь к наукам – и знаю уже много, Но хотел бы знать все. Осознание ограниченности своих сил, невозможность узнать о “почине мыслей и мире внутренней связи”, общение с самодовольным Вагнером подталкивают Фауста к мысли о самоубийстве, но пасхальное пение останавливает героя перед фатальным шагом.

После празднования происходит встреча Фауста с Рафаэлем, который предлагает ученому заново пройти свой жизненный путь. Фауст соглашается с этим предложением при одном условии: Рафаэль заберет себе душу Фауста лишь тогда, когда он будет удовлетворен каким-то мигом новой жизни. Рафаэль “Сегодня же, господин доктор, в обед.

Я к своей службе приступаю. Но – жизнью и смертью заклинаю, – Расписку дай, чтобы все было как нужно”. Рафаэль приводит Фауста к склепу Авербаха в Лейпциге, где развлекается веселое общество. И беззаботное существование студентов и пьяниц не привлекает героя.

Тогда дьявол ведет Фауста к кухне ведьм и соблазняет его женским образом. Помолодевший Фауст влюбляется в Маргариту. С помощью Рафаэля он посещает комнату Маргариты. Любовь входит в жизнь Фауста.

Он встретил девушку, она пленила его нетронутой, свежестью. Его захватывает глубокое чувство, он входит в ее простой и чистый мир. Мир Маргариты – это и патриархальная тишина и свежесть простых чувств, которую воспел Гете в поэме “Герман и Доротея”. Фауст – воплощение беспокойства.

Он из тех, кто поднимает мир сонной тишины с его заведенным столетиями порядком. Маргарита верит Фаусту, беспредельно любит его. Но Маргарита попадает в тюрьму за убийство родившегося от Фауста ребенка. Рафаэль перенес Фауста к Маргарите в тюрьму.

Много таких девушек-жертв, одиноких, доведенных до совершения преступлений лицемерной моралью общества, попадали в тюрьмы. Сцена в тюрьме является одной из наилучших поэтических страниц в мировой литературе. Опубликовал hhh555


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Краткое содержание “Пересказ кратко Фауст” Пушкин