Краткое содержание драмы Яна Сяньчжи “Дождь на реке Сяосян”

Ы

Советник Чжан Тянь-цзяо с дочерью Цуй-луань едет “на отдых” в Цзянчжоу. Переправляясь через Хуайхе, он не внял советам и не принес жертв духу реки. Паром перевернулся, буря разметала путников.

Спасенную прибрежной стражей Цуй-луань удочерил рыбак Цуй Вэнь-юань.

Отец и дочь в разлуке тоскуют друг о друге. Как-то к рыбаку заходит направляющийся на экзамен в столицу его племянник Цуй Дянь-ши. Обнаружив в нем большие способности, дядя знакомит юношу с приемной дочерью. Видя, что молодые люди симпатизируют друг другу, он тут же сватает

их.

Цуй Дянь-ши клянется в верности новообретенной супруге.

Экзаменатор Чжао Цянь очень доволен сочинением Цуя. Вызвав его, Чжао (изображенный в пьесе глупцом) предлагает ему в жены свою дочь. Цуй решает, что эта партия будет более завидной, чем брак с безродной – как он думает – Цуй-луань. Чжао отправляет молодых в Циньчуань, где Цуй будет правителем уезда.

Спустя три года Цуй-луань, узнав о местонахождении пропавшего мужа, приходит в Циньчуань. Цуй Дянь-ши не только отказывается признать ее женой, но объявляет беглой рабыней

и велит, заклеймив, сослать на остров Шамынь в расчете, что она умрет по дороге.

Убедившись в честности Чжан Тянь-цзяо, император назначает его инспектором области Цзянчжоу. Но Чжан полон скорби – дочь так и не нашлась. В одну из поездок его застает осенний дождь.

Он решает остановиться на почтовой станции Линьцзян. Туда же под конвоем ведут закованную в кангу Цуй-луань. Измученная и промокшая, погоняемая палкой, она еле бредет, стеная и жалуясь.

Конвойный жалеет ее, однако помочь не в силах.

Расположившись перед входом в станцию, Цуй-луань в течение ночи своими стенаниями неоднократно будит отца, который недоволен этим – ведь лишь во сне он иногда видит дочь. На рассвете он наконец узнает, кто не давал ему спать. Дочь рассказывает отцу о своей судьбе.

С его разрешения она сама отправляется за неверным мужем и разлучницей. Чжан Тянь-цзяо хочет их казнить. Однако подоспевший рыбак просит снисхождения для племянника.

Дело ограничивается клятвой Цуй Дянь-ши быть отныне примерным мужем, вторая жена становится их служанкой. “Сердце женское мягко”, – признается Цуй-луань.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Краткое содержание драмы Яна Сяньчжи “Дождь на реке Сяосян”