Категория рода, ее значение и грамматическое выражение

Наиболее характерным морфологическим признаком имени существительного является категория рода. “Категория рода – это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах единственного числа, относится избирательно к родовым формам согласуемой (в сказуемом – координируемой) с ним словоформы: письменный стол.”

Все имена существительные, за незначительным исключением, относятся к одному из трех родов: мужскому, женскому, среднему. Среди слов на –

а(-я) имеются существительные со значением лица, которые могут быть отнесены в зависимости от пола то к мужскому роду, то к женскому роду: Этот мастер – талантливый самоучка; Эта ткачиха – талантливая самоучка. Эти слова относятся к общему роду. Морфологически род существительных определяется характером основы и окончания.

Синтаксически род имени существительного определяется формой согласованного с ним имени прилагательного: зеленый куст, зеленая трава, зеленое растение. К существительным мужского рода относятся: все существительные с основой на – й и твердый согласный (на – ж и – ш могут

быть также слова женского рода) с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа; существительные с основой на мягкий согласный, а также на – ж и – ш, имеющие в родительном падеже единственного числа окончание – а (-я); существительные с суффиксом – ушк-, – ишк-, – ищ – и окончаниями – а, – о, – е, образованные от существительных мужского рода: наш парнишка, небольшой возишко, Из Горького выйдет большущий писателище (А. П. Чехов ); к мужскому роду, относятся и слова подмастерье (производное от слова мастер), путь.

К существительным женского рода относятся: большая часть слов с окончанием – а (-я) в именительном падеже единственного числа; имена существительные с основой на мягкий согласный и на – ж, – ш, у которых в родительном падеже единственного числа окончания – и (исключение составляет слово путь – мужского рода).

К существительным среднего рода относятся: существительные с окончанием – о (-е) в именительном падеже единственного числа; десять слов на – мя: имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, вымя и пламя; слово дитя. К существительным общего рода относятся существительные (со значением лица) на – а (-я): брюзга, задира, егоза, невежа, недотрога, скряга, растрепа и др. Род этих существительных определяется в зависимости от конкретного употребления их в речи. Если слова общего рода используются для обозначения лиц мужского пола, они выступают в роли существительного мужского рода: “Он такой егоза, непоседливый этот мальчик”, – жаловалась мать.

Если слова общего рода используются для обозначения лиц женского пола, то они выступают в роли существительных женского рода: Какая же ты егоза непослушная! Большая часть этих слов служит средством экспрессивной характеристики. Употребляются они преимущественно в разговорном стиле речи.

С существительными общего рода не следует смешивать слова с формальными признаками мужского рода (название лиц по профессии, должности, роду занятий), которые в настоящее время применяются также для называния лиц женского пола.

Эти слова в грамматическом отношении не стали словами общего рода, а стали словами мужского рода: новый судья Иванова, известный скульптор Мухина, Николаева-Терешкова – женщина – космонавт. Многие из этих слов совсем не имеют параллельных форм женского рода: доцент, педагог, агроном, мастер, кандидат наук и др. Часть слов имеет параллельное образование женского рода, но употребляется для обозначения жены человека соответствующей профессии или звания: директорша, профессорша, полковница и т. д. Эти же параллельные образования могут обозначать лицо женского пола по профессии и занятиям (нередко употребляются с пренебрежительным оттенком). Они используются только в разговорной речи (врачиха, докторша, агрономша, кондукторша, кассирша, библиотекарша).

Несколько слов, обозначающих профессию, имеют только формы женского рода: маникюрша, балерина, машинистка (работающая на пишущей машинке). К этим существительным нет соответствующих слов мужского рода. Для обозначения лиц мужского пола употребляются описательные обороты: сотрудник, печатающий; артист балета; мастер, машинного доения и т. д. Существительные, употребляемые только во множественном числе, не имеют категории рода: предметы, состоящие из двух или нескольких частей, а также содержащие две или более одинаковые части (сложные предметы): брюки, весы, вилы, качели, ножницы, плавки, часы, четки, шахматы и т. п.; совокупности чего-нибудь, как множества: алименты, дебри, всходы, сласти, хлопья, чары, мемуары и т. п.; вещества, материалы, кушанья, а также остатки или отбросы каких – нибудь веществ, материалов: белила, дрожжи, дрова, духи, подонки, помои, очистки, консервы, макароны, обои и т. п.; сложные слова, содержащие – материалы, – товары, – поставки, – продукты, например: стройматериалы, спорттовары, зернопоставки, нефтепродукты и т. п.

Все несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, чаще всего относятся к среднему роду: коммюнике, такси, метро, кино, бра, кашне, какао и др.; к другим родам: кофе (мужской род), сирокко (мужской род), авеню (женский род), кольраби (женский род), Гоби (женский род) и др. Несклоняемые существительные одушевленные относятся, как правило, к мужскому роду: шимпанзе, кенгуру и т. д. Однако, если слово употреблено для наименования животных женского пола, то оно выступает как существительное женского рода: кенгуру (шимпанзе) кормила детеныша. Несклоняемые существительные, обозначающие мужчин, относятся к мужскому роду: атташе, денди, рантье; обозначающие женщин – к женскому роду: леди, мадам, мисс и др. Род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями (названия городов, рек, озер, гор и т. д.), определяется по соотнесению его с родом того нарицательного существительного, наименованием которого является имя собственное: зеленый Батуми (город), бурная Миссисипи (река), далекий Капри (остров) и т. д. Также определяется и род существительных, являющихся названиями газет, журналов, сборников и т. п.: “Юманите” (газета) выступила с опровержением; “Вельтбюне” (журнал) опубликовал статью и т. д.

Грамматический род склоняемых сложносокращенных слов определяется по формальному признаку. Например, НЭП, вуз, дзот склоняются как существительные мужского рода с окончанием на твердый согласный: Педагогический вуз объявил прием; Оставленный дзот произвел тяжелое впечатление и т. д. Значение грамматического рода особенно ярко обнаруживается при поэтических переводах с одного языка на другой, например, стихотворения Гейне. С чужой стороны.

Ф. И. Тютчев.

На севере мрачном, на Дикой скале Кедр одинокий под снегом белеет, И сладко заснул он в инистой мгле, И сон его вьюга лелеет.

Про юную пальму все снится ему, Что в дальних пределах Востока, Под пламенным небом, на знойном холму Стоит и цветет, одинока… М. Ю. Лермонтов.

На севере диком стоит одиноко На голой вершина сосна, И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она.

И снится ей все, что в пустыне далекой В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет.

У Лермонтова – под влиянием женского рода слова сосна – решительно меняется смысл стихотворения. Мужской род не случаен, и в своем противопоставлении женскому роду пальма – он создает образ мужской неудовлетворенной любви к далекой, а потому недоступной женщине. Лермонтов женским родом сосны отнял у образа всю его любовную устремленность и превратил сильную мужскую любовь в дружбу.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Категория рода, ее значение и грамматическое выражение