ИТОГОВЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ. Сонеты

Какие из приведенных выше сонетов точно от­вечают требованиям, которые предъявляются к этой стихотворной форме?

Среди приведенных выше сонетов нет ни “безголовых”, ни “хвостатых” (см. оп­ределения в учебнике-хрестоматии). Все они четко воспроизводят типовую струк­туру сонета: два четверостишия (катрена) и два трехстишия (терцета).

Рифмы у большинства сонетов располо­жены стандартно:

abab abab ccd ede (“Сонет” А. Пуш­кина); abab abab ccd ede (“Хвала соне­ту” К. Бальмонта); abba abba ccd eed (“Сонет” H. Гумилева); abba abba ccd eed (“Бунин”

И. Северянина); abab cdcd efef gg (“Сонет” У. Шекспира).

Какие художественные приемы чаще всего видите вы в строках этих сонетов?

В сонетах много художественных приемов: метафорические эпитеты, кото­рые соединяют в себе приметы и метафор, и эпитетов (веселая капель, студеная звезда, отрада одиночества); сравне­ния, эпитеты, часто используются сим­волы (голубая лилия).

Прочтите “сонетные замки” во всех произве­дениях. Попробуйте решить, какой из них более точно характеризует смысл сонета.

У нас еще его не знали

девы,

Как для него уж Дельвиг забывал Гекзаметра священные напевы.

(А. С. Пушкин)

И не однажды в сердце поражал Сонет, несущий смерть, горящий гневом, Холодный, острый, меткий, как кинжал.

(К. Д. Бальмонт)

Я с нею буду биться до конца,

И может быть, рукою мертвеца Я лилию добуду голубую.

(Н. С. Гумилев)

Душа и воздух скованы в кристалле.

Камин. Вино. Перо из мягкой стали.

По отчужденной женщине тоска.

(И. Северянин)

И все ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.

(У. Шекспир)

Чаще всего называют “сонетные замки” из сонетов Гумилева и Шекспира. Каж­дый из них суммирует суждения, которые поэт предложил в своем сонете читателю.

Сонеты Шекспира, созданные в течение не­скольких лет и опубликованные без разрешения ав­тора, – одно из вершинных достижений лирики. Последите затем, в чем поэт точно следует требова­ниям к сонету, а в чем от них отступает.

Сонеты Шекспира мы оцениваем не в подлиннике, а в переводах. Однако можно заметить, что вместо двух катренов (четве­ростиший) в этом сонете их три, а вместо двух терцетов – всего пара финальных строк, которые служат прекрасным “со­нетным замком”. Такая структура строк вызывает и изменение в рифмовке.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

ИТОГОВЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ. Сонеты