Иннокентий Анненский: пафос творчества

Тайна? Но ей довольно места и на острие твоего пера.

Да как бы и там еще ей не пришлось иногда делиться с Иронией, Тайне. Далеко с портала четкие мерещатся мне и слова: “Аполлон улыбается не гордости мастера, а рвению ученика”. (И. Анненский)

Описание событий в романах и других произведениях Иннокентия Анненского до сих пор остается одним из загадочных явлений в русской литературе рубежа XIX-XX веков.

Эта “загадка” Анненского, как и его “непонятость” эпохой,

во многом предопределены уникальностью творческой биографии поэта. Анненский родился 20 августа 1855 года и фактом своего рождения принадлежит второй половине XIX века, являясь современником А. П. Чехова, В. Г. Короленко, В. М. Гаршина, С. Я. Надсона. Однако творческий дебют Анненского, если не считать прошедших практически не замеченными публикаций лирических трагедий “Меланиппа-философ” и “Царь Иксион”, соответственно в 1901 и 1902 годах, состоялся только в 1904 году, когда поэт в возрасте 49 лет на собственные средства издал свою первую и единственную прижизненную книгу стихов “Тихие песни”, состоящую
из 53 оригинальных стихотворений и приложения – стихотворных переводов французских поэтов – “парнасцев и проклятых” – Ш. Бодлера, Ш. Леконта де Лиля, П. Верлена, С. Прюдома, А. Рембо, С. Малларме, Ш. Кро, М. Роллина, Т. Корбьера, Ф. Жамма.

Таким образом, Анненский оказался поэтом, принадлежащим одновременно двум культурным эпохам: уходящему XIX столетию и вступающему в силу XX веку.

При этом на протяжении почти всей жизни Анненский-поэт находился почти вне поля зрения литературных кругов. Современники больше знали Анненского – педагога, критика русской литературы, филолога, переводчика. Так, В. В. Гофман даже в 1909 году, когда уже увидели свет три его лирические трагедии, книга стихов “Тихие песни”, когда поэт уже периодически выступал с небольшими подборками своих стихотворений в литературном приложении к газете “Слово”, в журналах “Перевал” и “Трудовой путь”, в альманахе “Белый камень”, в письме к А. А. Шемшурину писал: “Вчера был в Царском Селе у Анненского (один из редакторов “Аполлона”): очень интересный старик – какой-то спесивый, важный и учености действительно изумительной и, даже примеряя к собственным возможностям, непостижимой.

Однако не без некоторых слабостей. Вы его знаете – он перевел всего Еврипида и написал ряд критических исследований”


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Иннокентий Анненский: пафос творчества