“Грамматика любви”, анализ рассказа Бунина



Творчество Ивана Алексеевича Бунина, бесспорно, составляет одну из лучших страниц отечественной литературы. И хотя, не приняв советской власти, он эмигрировал на Запад и почти все свои произведения написал там, за что получил Нобелевскую премию, его произведения были и остаются по духу совершенно русскими.

Излюбленной темой его творчества по праву считается Тема любви. Бунин стал создавать произведения о ней в начале своей писательской карьеры, но лучшие свои новеллы собрал впоследствии в знаменитый цикл “Темные аллеи”. Постоянное

обращение к этой теме иногда было импульсивным – в основе лежал необычный случай.

Зато все вместе эти рассказы показали многогранность и многоликость любви. Но, пожалуй, самым первым произведением о любви можно считать рассказ “Грамматика любви” (1915), которому и будет посвящен анализ.

Уже само название рассказа парадоксально: слово “грамматика” переводится с греческого языка как “искусство читать и писать буквы”. Таким образом, грамматика любви воспринимается как некий Оксюморон, то есть “совмещение несовместимого”. С другой стороны, в таком названии содержится как будто

авторская ирония: разве можно научиться любить по каким-то учебникам?

Сюжет рассказа довольно прост: “некий Ивлев”, как коротко называет его автор, случайно оказывается в разорившейся усадьбе. Ее хозяин, помещик Хвощинский, незадолго до этого умер, оставив о себе необычные слухи как об уездном чудаке, которого ждало блестящее будущее, карьера, но “вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка”, в итоге составившая смысл всей его дальнейшей жизни. Хвощинский влюбился в свою горничную Лушку, “всю жизнь был помешан на любви к ней”, но, будучи дворянином, не мог вступить в брак с крепостной.

После рождения сына Лушка, по преданию, утопилась, а Хвощинский заперся в той комнате, где жила когда-то Лушка, и всю оставшуюся жизнь просидел затворником, читая книги. Очевидно, чтобы заглушить гнетущее чувство вины перед самим собой, он приобрел венчальные свечи и даже всю жизнь носил обручальное кольцо.

Узнав о смерти Хвощинского, Ивлев решает заехать в его имение, чтобы посмотреть на “опустевшее святилище Лушки”. Не зная, как объяснить цель своего визита, он просит у сына Хвощинского, очень миловидного молодого человека, “черного, с красивыми глазами”, посмотреть библиотеку, оставшуюся от отца. Герою важно решить для себя: “Что же за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или какая-то сосредоточенная на одном душа?”

Книги оказываются весьма специфического содержания: “Утренняя звезда и ночные демоны”, “Размышления о таинствах мироздания”, “Заклятое урочище”. Герою становится ясно, “чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке”. Но только одна “крохотная” книжечка привлекает внимание Ивлева. Это была “Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым”, изданная почти сто лет назад.

Она состояла из небольших рассуждений о любви, некоторые были подчеркнуты рукой Хвощинского, а он, по словам его сына, держал ее ночью под подушкой.

Ивлев понимает, что для этого человека Лушка стала святыней. Все происходящее в этом мире он объяснял “лушкиным влиянием”. И кажется, что Лушка умерла уже почти в незапамятные времена. “Грамматику любви”, ставшую почти молитвенником, Ивлев покупает за дорогую цену, а вспоминая незамысловатое Лушкино ожерелье – “снизку дешевеньких голубых шариков”, испытывает то же, что когда-то испытал в старинном итальянском городе, глядя на реликвии одной святой.

Именно тогда читателю и становится понятно, что Ивлев – Главный герой рассказа. История помещика Хвощинского и его любимой Лушки потрясла его еще в детстве. В его представлении она стала легендой.

Но увидев воочию это священное место, он понимает, что чужая, казалось бы, история любви стала частью и его жизни.

Таким образом, в рассказе подчеркивается, что любовь – это великая ценность. Она возвышенна, чиста и целомудренна. Но картину семейного благополучия, как часто это бывает у Бунина, читатель не увидит, потому что человек может испытать счастье лишь на мгновение, но это мгновение останется в душе навсегда.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

“Грамматика любви”, анализ рассказа Бунина