Готическая литература, роман, новелла. А. А. Бестужева Замок Эйзен (*Общие критические статьи)
В готической новелле А. А. Бестужева “Замок Эйзен” перед читателем предстает весь арсенал ужасов, о которых говорится в пародии О. Сомова,- подземелья, убийства – одно страшнее другого. Действие происходит в средневековом замке – страшном символе насилия и зла. И здесь вновь возникает столь любимый русской новеллистикой начала XIX века мотив – мотив оживающего мертвеца.
Однако именно он в финале придает неожиданно прозаическое звучание ультраромантической повести Бестужева. Оказывается, “оживший” барон Бруно фон Эйзен
Так в новелле смыкаются две линии: романтическая и авантюрно-бытовая.
Неожиданно решается в новелле Бестужева и тема ливонского рыцарства. С одной стороны, с ним связывается представление о доблестных турнирах, пылких страстях, культе
Это отражается и на стиле повествования. Словно бы в насмешку, картины грабежа и насилия “украшены” былинно-сказочным слогом: “ни в сказке сказать, ни пером описать”, “конь… летит, инда искры с подков сыплют” и т. д. А в облике главного героя, барона фон Эйзена, смешиваются то черты удалого русского молодца, то отпетого разбойника. Причем читателю так, собственно, и не дано до конца уразуметь, где кончается одно и начинается другое. “Прискакал к утесу, а река рвет и ревет, как лютый зверь.
Что ж бы вы думали? “За мной, ребята!” – и бух в воду первый. Кто выплыл – хорошо, потонул – туда и дорога! Скажет только, бывало, отряхиваясь: “Скотина”…” В известной мере романтикой “наоборот” в новелле Бестужева предстает все рыцарское прошлое. Регинальд, племянник барона, рыцарски мстя за поруганную честь, в сущности, остается плоть от плоти мира зла, против которого восстает.
По мысли Бестужева, зло порождает зло (идея эта станет чрезвычайно важной для всей русской литературы XIX века, пройдет через творчество Лермонтова, прозу Толстого и Достоевского). Отсюда и первоначальное название повести – “Кровь за кровь”. Отсюда и ее финал: рыцарский мир исчезает с лица земли и “срытому до основания” замку Эйзен уже более не суждено воскреснуть.
Источники:
- Нечаянная свадьба: Русская новелла конца XVIII – начала XIX в./Сост., авторы предисл., очерков и коммент. Е. Дмитриева и С. Сапожков; Худож. Е. Мешков и В. Соловьев.- М.: Дет. лит., 1991.- 270 с
Аннотация:
В сборник входят новеллы В. Жуковского, К. Батюшкова, А. Бестужева, Н. Нарежного, О, Сомова, В. Панаева, О. Сенковского, А. Вельтмана, А. Шаховского, В. Одоевского и других русских писателей того времени. Новеллы, как правило, построены на изображении житейских и любовных перипетий, они остросюжетны и представляют собой занимательное чтение.