Горе от ума характеристика образа София (Софья) Павловна Фамусова



ГОРЕ ОТ УМА

(Комедия, 1824; опубл. с пропусками – 1833; полностью – 1862)

София (Софья) Павловна Фамусова – центральный женский персонаж комедии; 17-летняя дочь хозяина московского дома, в котором разворачивается действие; после смерти матери воспитана “мадамой”, старушкой Розье, которая за “лишних” 500 руб. перебралась воспитательницей в другой дом. Другом детства С. был Чацкий; он же стал героем ее первого отроческого “романа”. Но за три года, что Чацкий отсутствовал, переменилась и сама С, и ее сердечная привязанность.

С

одной стороны, С. стала “жертвой” московских привычек и нравов, с другой – “жертвой” новейшей русской (и питающей ее руссоистской) словесности, карамзинской литературной школы.

Она воображает себя сентиментальной героиней “чувствительного” романа и потому отвергает и чересчур язвительного, не по-московски смелого Чацкого, и традиционно московского жениха полковника Скалозуба – ограниченного, но богатого (об этой партии мечтает ее отец). “Просчитав” С. и умело разыграв роль платонического воздыхателя, который готов до рассвета возвышенно молчать наедине с любимой, в ее сердце

находит уголок Молчалин, угодливый секретарь отца и, по существу, приживал в доме Фамусовых.

В итоге ею недовольны все. И Чацкий, который не может поверить, что его С. очарована таким ничтожеством, и отец. Один винит во всем Москву с ее ретроградным влиянием, другой, напротив, объясняет все влиянием французским, модами Кузнецкого моста и чтением книг.

Оба в какой-то мере правы. Не имея в отсутствие Чацкого возможности душевно развиваться, С. незаметно заражается “московским” духом – и одновременно подменяет свою личность условным образом модной героини. Она ведет себя то как Юлия из романа Руссо, то как московская кумушка; и над той, и над другой “маской” автор комедии иронизирует.

В 1-м д. Фамусов застает Молчалина (только что вышедшего из девичьей) в гостиной вместе с Софией; для отвода глаз С. придумывает сон, будто бы привидевшийся ей. Естественно, сон этот “построен” по законам баллады в духе Жуковского, которого Грибоедов печатно порицал, – и на место “жутких” бал-ладных персонажей подставлены совершенно для этого неподходящие Фамусов (“Раскрылся пол – и вы оттуда, / Бледны, как смерть, и дыбом волоса!”) и Молчалин (“Тут с громом распахнули двери / Какие-то не люди и не звери, / Нас врознь – и мучили сидевшего со мной”). Повторяя привычный комедийный “ход”, Грибоедов заставляет С. облечь балладный сюжет в неподходящий размер и стиль, в данном случае – басенный; а Фамусова – “процитировать” финал баллады Жуковского “Светлана”: “Где чудеса, там мало складу”.

Во 2-м д., узнав о падении Молчалина с лошади, С. вновь ведет себя не как благовоспитанная барышня, а как влюбленная героиня романа – падает в обморок: “Упал! Убился!” Тем контрастнее выглядит ее типично “московское” поведение в 3-м д., во время бала, кода С. злобно обращает риторику Чацкого (“От сумасшествия могу я остеречься”) против него самого и распускает слух о помешательстве бывшего возлюбленного. Романическая маска сорвана, под ней – лицо раздраженной московской барышни.

И потому расплата ждет ее тоже “двойная”, литературная и бытовая. В финале комедии развеется любовный дурман С, рухнет придуманный ею романный сюжет, а сама она узнает о своем удалении из Москвы. Происходит это в 11-м явл., когда С. случайно становится свидетельницей того, как Молчалин заигрывает с Лизой и оскорбительно отзывается о ней самой.

Тут же является отец (“…и дыбом волоса”) в окружении слуг со свечами; балладный сон сбывается вживе; Фамусов обещает дочери выслать ее из Москвы “в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов”, а Молчалина – удалить (“Нас врознь – и мучили сидевшего со мной”).


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Горе от ума характеристика образа София (Софья) Павловна Фамусова