Гоголь о русском языке

«Перед вами громада — русский язык!..»

Николай Васильевич Гоголь искренне восхищался красотой и богатством русского языка, писал об огромном чувстве ответственности в работе над словом и призывал к серьезному и бережному обращению с ним. Высказывания писателя о русском языке и художественном слове звучат как напутствие будущим поколениям:

«Сердцеведением и мудрым познанием жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное умно-худощавое

слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово»

«Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название драгоценнее самой вещи»

«Перед вами громада — русский язык! Наслаждение глубокое зовет вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его… Перечитайте все грамматики, какие у нас вышли, перечитайте для того, чтобы увидеть, какие страшные необработанные поля

и пространства вокруг вас…»

«Он (русский язык) беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно».

«Надо писать по-русски, надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племен»

«Посреди чужеземной жизни нашего общества, так мало свойственной духу земли и народа, извращается прямое, истинное значенье коренных русских слов: одним приписывается другой смысл, другие позабываются вовсе…»

«Обращаться со словом нужно честно»

«Поэт на поприще слова должен быть так же безукоризнен, как и всякий другой на своем поприще… Потомству нет дела до того, кто был виной, что писатель сказал глупость или нелепость, или же выразился вообще необдуманно и незрело… Беда, если о предметах святых и возвышенных станет раздаваться гнилое слово…»

«При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте. Его эпитет так отчетист и смел, что иногда один заменяет целое описание, кисть его летает. Поэзия была для него святыня, — точно какой-то храм. Не входил он туда неопрятный и неприбранный…»

«Ни один из поэтов не умел сделать свою мысль такой ощутительной и выражаться так доступно всем, как Крылов. Поэт и мудрец слились в нем воедино…»

«Не знаю, в какой другой литературе показали стихотворцы такое бесконечное разнообразие оттенков звука, чему отчасти, разумеется, способствовал сам поэтический язык наш… этот сияющий, праздничный стих Языкова, влетающий, как луч, в душу; этот облитый ароматами полудня стих Батюшкова…; этот тяжелый, как бы влачащийся по земле стих Вяземского, проникнутый подчас едкою, щемящей русской грустью — все они, точно разнозвонные колокола…»

«В продолжение многих лет занимаясь русским языком, поражаясь более и более меткостью и разумом слов его, я убеждался более и более в существенной необходимости такого объяснительного словаря, который бы выставил, так сказать, лицом русское слово в его прямом значении, осветил бы ощутительней его достоинство, так часто не замечаемое, и обнаружил бы отчасти самое происхождение…»

«Не потому, чтобы я чувствовал в себе большие способности к языкознательному делу;… нет! другая побудительная причина заставила меня заняться объяснительным словарем: ничего более, как любовь, просто одна любовь к русскому слову, которая жила во мне от младенчества и заставила меня останавливаться над внутренним его существом и выражением…»


Гоголь о русском языке