Г. Шашкевич – отец нового народного галицько-русского писательства (И. Франко)

Маркиан Семенович Шашкевич (06.11.1811-07.06.1843).

Биография художника.

Сообщение № 1. Детство, юность, годы обучения.

М. Шашкевич родился в селе Подлесье на Львовщине в семье священника, быт которого был близок к крестьянскому. Имея хорошую память, Маркиан еще в детстве усвоил много песен, сказок и других фольклорных произведений.

Начальное образование мальчик получил у дьяка, потом учился в Слочивской немецкой школе, в Львовской и Бережанской гимназиях.

В 1829 году Маркиан поступил во Львовскую духовную семинарию и вместе с тем записался

вольнослушателем на философский отдел университета. Он получил место в семинарской бурсе, питание и одежду, что было очень важно для него, так как его отец имел еще шестерых меньших детей, а приход отмечался большой убогостью.

В семинарии были очень строгие порядки, в частности слушатели могли выходить из ее стен лишь с разрешения начальства и только на определенное время. Как-то Маркиан опоздал и вернулся чуть позже установленного времени. Эта незначительная вина послужила причиной строгого наказания: юноша обвинен в вольнодумстве и в феврале 1830 года исключен из семинарии. Мальчик остался без средств

к существованию, так как его отец, рассердившись на “непослушного” сына, отказался ему помогать, а в скором времени… умер.

Маркиана приютил родной брат его матери, тоже человек небогатый.

Вследствие продолжительного ходатайства перед консисторией Шашкевича в 1834 году восстановили в семинарии. Среди семинаристов Маркиан выделялся своим острым умом, талантами, образованностью. Когда он был на последнем курсе, Перемышльский епископ предложил ему после окончания семинарии остаться при консистории, что давало возможность достичь высоких духовных чинов.

Тем не менее, Маркиан Семенович предпочитал стать простым священником на селе, чтобы вести просветительскую работу среди простого люда, путем образования улучшить его судьбу.

Закончив семинарию, в 1838 году, Шашкевич вступил в брак с дочерью священника Крушинского Юлией и получил приход в селе Гумниски, а со временем – Новоселки.

Сообщение № 2. Самообразование Маркиана Семеновича.

Кроме посещения лекций на философском факультете, много работает в университетской библиотеке и частном книгосборнике магната Оссолинского. Здесь юноша читал работы по истории Украины, в частности о Запорожской Сечи и борьбе против иностранных захватчиков. Увлекшись государственным подвигом Б. Хмельницкого, готовил в печать его биографию, хотя имя выдающегося украинского гетмана и полководца в Польше было запрещено. Изучал также историю и культуру других славянских народов, много уделял внимания овладению иностранными языками.

Эти знания давали ему возможность переводить произведения польских, сербских, чешских авторов, а также из церковнославянских книг.

Именно в библиотеке Оссолинского натолкнулся на первое издание “Энеиды” И. Котляревского, в скором времени ознакомился и с грамматикой О. Павловского, “Ласточкой” Е. Гребенки, двумя томами произведений Г. Квитки-Основьяненко, сборниками украинских народных песен, изданных на Приднепровье. Убедившись, что в Восточной Украине уже начата литература на народном языке, Шашкевич задумал продолжить это дело и в Галиции, но ему не хватало знаний о быте собственного народа. Он начал записывать фольклорные произведения, изучал народный быт, разыскивал старые рукописи, собирал всякие памятки украинской старобытности.

Сообщение № 3. Творческая деятельность.

Еще гимназистом начал сочинять стихи, посвящая их семейным и религиозным праздникам. Написаны они были “язычием”, которое в те времена считалось языком русской (украинской) литературы.

Художественный задел М. Шашкевича состоит из лирических стихов, исторических поэм, баллад, басен, рассказа “Елена”. Все эти произведения имеют ярко выраженный романтический характер.

Ведущие мотивы гражданской лирики – любовь к Родине, защита прав трудового люда, утверждение равноправия родного языка и культуры с другими, призыв к единению всех сил нации на возрождение Украины.

Значительная часть стихов поэта пронизана гражданской тоской, что было целиком естественным в условиях многовекового национального и социального гнета (“Веснивка”).

Важным фактором для пробуждения в народе национального сознания Шашкевич справедливо считал познание своей собственной истории, а потому именно этой теме посвятил большинство своих стихов и баллад (“Ярослав”, “Хмельницкого обступление Львова”, “О. Наливайко”, “Упоминание”, “Погоня”, “Помните, братья милые” и др.).

Не сторонился писатель и личной (любовной) лирики, эти стихи имеют тоскливый характер (“Мысль”, “Сумрак вечерний”, “Тоска по милой”, “Лихая судьба”, “Разлука” и т. п.).

Писал Шашкевич стихи и для детей, они помещены в одном из разделов его “Книги для чтения”.

Значительную часть художественного задела писателя представляют басни, написанные и прозой, и стихами. Это – реалистические произведения.

Историческое произведение “Елена”, названо самим автором “сказкой”, является первым в новой украинской литературе прозаическим произведением романтического характера.

Одним из источников обогащения и развития украинского писательства, в частности на стадии его становления, были переводы из других литератур. К нам дошло немало переводов М. Шашкевича сербских народных песен, произведений сербских, чешских, польских поэтов, ритмической прозой он перевел “Слово о полке Игореве”.

Сообщение № 4. Творческое наследие. Научные работы. Последние годы жизни.

При жизни М. Шашкевича из его художественных произведений были напечатаны около десяти. Позднее, уже после смерти писателя, когда волна борьбы за свободное развитие украинской культуры поднялась значительно выше, его литературное наследие стало очень популярным, а потому отдельные произведения часто появлялись в альманахах, сборниках, в журналах и газетах.

Большое значение для национального возрождения имели и научные работы Маркиана Семеновича. Одна из них – “Передисловие” – помещена в “Русалке Днестровой”. Еще в стенах семинарии написана полемическая работа “Азбука и abecadlo”, которая в 1836 году вышла в Перемышле на польском языке. Она была направлена против назойливого стремления польской шляхты и католических клерикалов внедрить латинское правописание в издание украинских книг.

Художник утверждал: “Писательство у каждого народа – это образ его жизни, его способ думать, отображение его души, оно должно сформироваться и вырасти из глубин родного народа и расцвести на его же таки ниве…”.

Постоянные нужды, напряженная работа, острые стычки с начальством пагубно отразились на слабеньком здоровье М. Шашкевича. В последние месяцы жизни он ослеп и оглох, очень страдал от кашля, боли в груди и духоты. 7 июня 1843 г., на 32-м году его жизнь оборвалась.

Похоронен он был в селе Новоселках, а в 1893 году – в 50-ю годовщину со дня смерти – останки верного сына Украины перенесены на Личаковское кладбище во Львове, на котором издавна хоронят выдающихся людей.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Г. Шашкевич – отец нового народного галицько-русского писательства (И. Франко)