Епифаний Славинецкий. Симеон Полоцкий. Протопоп Аввакум

В ХVI-м веке, при царе Алексее Михайловиче, в Москву стали приезжать киевские ученые, и с ними перешло из южной Руси в северную, московскую, схоластическое образование и схоластическая литература. Еще при Максиме Греке в Москве начато было дело исправления богослужебных книг от вкравшихся в них при переписывании ошибок. Этим делом занимался и патриарх Филарет в царствование сына своего Михаила Федоровича. Но особенно энергично принялся за это дело патриарх Никон в царствование царя Алексея Михайловича.

Он вызывал для этого дела киевских ученых в Москву. Из Греции было выписано множество священных книг и рукописей, их вновь переводили и сверяли с русскими богослужебными книгами, из которых многие были напечатаны в московской типографии с вкравшимися в них ошибками.

Дело исправления книг было одобрено Церковным Собором (1654 г.); но чересчур резкие и суровые меры патриарха Никона, который наказывал и преследовал невежественных людей, продолжавших молиться по старым книгам, возбуждало во многих негодование, озлобление и вызвало церковный раскол. Над исправлением богослужебных книг много потрудился Епифаний Славинецкий, который вместе с Симеоном Полоцким, является представителем схоластического образования и схоластической литературы в Москве. Епифаний Славинецкий получил образование в Киевской Академии.

По словам одного современника он был “не токмо грамматики и риторики, но и философии и самыя феологии (богословия) испытатель и искуснейший рассудитель”. Он знал прекрасно славянский, греческий, латинский и польский языки.

Занимаясь исправлением богослужбеных книг, он составил два словаря: греко-славянский и богословско-филологический, для объяснения непонятных мест из Священного Писания. Он занялся новым переводом Библии с греческого языка, сравнивая свой перевод с Библией, напечатанной при патриархе Никоне, и с Острожской Библией. Успел он перевести за свою жизнь Пятикнижие Моисея и Новый Завет. Епифаний Славинецкий вместе с Симеоном Полоцким возобновили в Московской Руси церковные проповеди, прекратившиеся в 15-м и начале 16-го века.

Проповеди обоих ученых были схоластического построения, в них было множество аллегорий, символов и сравнений. Симеон Полоцкий, так же как и Епифаний Славинецкий, получил образование в Киевской Могилянскои Академии.

В 1663 году он приехал в Москву. Царь Алексей Михайлович избрал его в наставники своих старших детей, царевича Феодора, царевны Софии и других царевен. Симеон Полоцкий написал большое количество богословских и литературных произведений, отличающихся схоластической формой и построением.

Он написал: “Венец веры”, – подробное изложение христианского учения. В этом произведении встречаются типичные образцы схоластической науки: так, Симеон Полоцкий доказывает вещи, которых доказать нельзя; например, он утверждает, что первые люди пробыли в раю ровно три часа… Другое сочинение, “Жезл Правления”, написано против раскольников; Симеон Полоцкий резко и сурово их обличает.

Выражения его иногда даже довольно грубы; так, например, про раскольничьего священника Никиту он говорит: “что смрадный козлищ в стаде и свинья в верте, то безумный Никита в разумении Божественного Писания”. Так же, как и Епифаний Славинецкий, Симеон Полоцкий был известным проповедником.

И проповеди и другие свои сочинения он печатал в дворцовой типографии. Его перу принадлежит множество “виршей”, стихов, написанных силлабическим стихосложением.

Из этих виршей было составлено два сборника: “Обед душевный” и “Вечеря душевная”. Стихи Симеона Полоцкого написаны на разные темы; встречаются целые рассказы, легенды в стихах; много стихотворений на отвлеченные темы; но большинство из них написано довольно тяжеловесным, искусственным слогом. Симеон Полоцкий переложил на стихи всю Псалтирь.

Он же сочинил две комедии, или, как они назывались, школьные драмы: “О блудном сыне” и “О царе Навуходоносоре”. В первой изображается евангельская притча, разделенная на шесть действий, пролог и эпилог.

Во второй изображается история трех отроков: Анания, Азария и Мисаила, – причем в прологе сравнивается гордость и нечестие царя Навуходоносора с кротостью и благочестием царя Алексея Михайловича. Обе эти драмы были разыграны в дворцовом театре Алексея Михайловича. Из писателей этой эпохи нельзя не упомянуть протопопа Аввакума, главного деятеля раскола. Он написал свою биографию, дерзновенно назвав ее “Житие”.

Протопоп Аввакум не был знаком с схоластическим образованием, сочинение его написано совершенно безыскусственно, просто, употребляются иногда довольно грубые обороты речи и слова: такова была эпоха!

В сочинении; своем протопоп Аввакум рассказывает о своей ссылке в Сибирь, о всех трудностях и суровых условиях своего путешествия. Написано “Житие” интересно.

Видно, что Аввакум был человеком незаурядным, одаренным, глубоко и страстно убежденным в своей правоте, до смерти стоявшим за старую веру, ненавидевшим “новшества”, как раскольники называли реформы патриарха Никона, не понимая их.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Епифаний Славинецкий. Симеон Полоцкий. Протопоп Аввакум