Дочь графа Мара



Английская народная сказка В переводе М. Клягиной-Кондратьевой В один прекрасный летний день дочь графа Мара выбежала, приплясывая, из замка в сад. Она бегала, и резвилась, и смеялась, а порою останавливалась послушать пение птиц. Но вот она присела в тени зеленого дуба, подняла глаза и увидела высоко на ветке веселого голубка. – Гуленька-голубок, – позвала она, – спустись ко мне, милый!

Я унесу тебя домой, посажу в золотую клетку и буду любить и лелеять больше всех на свете!

Не успела она это сказать, как голубь слетел с ветки, сел ей на плечо и прильнул к ее шее. Она пригладила ему перышки и унесла его домой в свою комнату. День угас, и настала ночь.

Дочь графа Мара уже собиралась лечь спать, как вдруг, обернувшись, увидела перед собой прекрасного юношу. Она очень удивилась – ведь дверь свою она уже давно заперла. Но она была смелая девушка и спросила: – Что тебе здесь надо, юноша?

Зачем ты пришел и напугал меня?

Вот уже несколько часов, как дверь моя на засове. Как же ты сюда проник? – Тише, тише!

– зашептал юноша. – Я тот самый гуленька-голубок, которого

ты сманила с дерева. – Так кто же ты тогда? – спросила она совсем тихо.

– И как случилось, что ты превратился в милую, маленькую птичку? – Меня зовут Флорентин, – ответил юноша.

– Мать у меня королева, и даже поважней, чем королева, – она умеет колдовать. Я не хотел ей подчиняться, вот она и превратила меня в голубя. Однако ночью чары ее рассеиваются, и тогда я опять обращаюсь в человека.

Сегодня я перелетел через море, впервые увидел тебя и обрадовался, что я – птица, а потому могу к тебе приблизиться.

Но если ты меня не полюбишь, я никогда больше не узнаю счастья! – А если я полюблю тебя, ты не улетишь, не оставишь меня? – спросила она.

– Никогда, никогда! – ответил принц. – Выходи за меня замуж, и я буду твоим навеки.

Днем птицей, а ночью человеком – я всегда буду с тобой. И вот они тайно обвенчались и счастливо зажили в замке. И никто не ведал, что гуля-голубок ночью превращается в принца Флорентина. Каждый год у них рождалось по сыну, да такому красивому, что и описать невозможно.

Но как только мальчик появлялся на свет, принц Флорентин уносил его за море – туда, где жила его мать, королева. Так пролетело семь лет, и вдруг пришла к ним великая беда.

Граф Mp решил выдать дочь замуж за знатного человека, который к ней посватался. Отец принуждал ее согласиться, но она сказала ему: – Милый отец, я не хочу выходить замуж. Мне так хорошо здесь с моим гуленькой-голубком.

Тогда граф разгневался и в сердцах поклялся: – Клянусь жизнью, я завтра же сверну шею твоей птице! Топнул ногой и вышел из комнаты.

– О боже, придется мне улететь! – сказал голубь. И вот он вспорхнул на подоконник и улетел. И все летел и летел – перелетел через глубокое-преглубокое море, полетел дальше и летел, пока не показался замок его матери.

А в это самое время королева-мать вышла в сад л увидела голубя – он пролетел над ее головой и опустился на крепостную стену замка. – Скорей сюда, плясуны!

– позвала королева. – Пляшите джигу! А вы, волынщики, веселей играйте на волынках. Мой милый Флорентин вернулся!

Вернулся ко мне навсегда, – ведь на сей раз он не принес с собой хорошенького мальчика. – Ах, нет, матушка, – сказал Флорентин, – не надо мне плясунов, не надо волынщиков! Милую мою жену, мать моих семерых сыновей, завтра выдадут замуж, и день этот будет для меня днем скорби.

– Чем я могу помочь тебе, сын мой? – спросила королева. – Скажи, и я все сделаю, что в моих волшебных силах. – Так вот, дорогая матушка; тебе служат двадцать четыре плясуна и волынщика – обрати всех их в серых цапель. Семеро сыновей моих пусть станут семью белыми лебедями, а сам я превращусь в ястреба и буду их вожаком. – Увы, увы, сын мой!

Это невозможно! – возразила королева.

– Не под силу это моим чарам. Но, быть может, моя наставница, волшебница Остри, скажет, что надо делать.

И королева-мать поспешила к пещере Остри. Вскоре она вышла оттуда, бледная как смерть, с пучком пылающих трав в руках. Она прошептала над травами какие-то заклинания, и вдруг голубь обратился в ястреба, его окружили двадцать четыре серых цапли, а над ними взвилось семь молодых лебедей.

И все они не медля полетели через глубокое синее море. Море так и металось, так и стонало под ними.

Но они все летели и летели и наконец подлетели к замку графа Мара, как раз когда свадебный поезд двинулся в церковь. Впереди ехали вооруженные всадники, за ними друзья жениха и вассалы графа Мара, потом жених, а позади всех бледная и прекрасная дочь графа Мара.

Медленно-медленно под звуки торжественной музыки двигались они, пока не приблизились к деревьям, на которых сидели птицы. И тут Флорентин-ястреб издал крик, и все птицы поднялись в воздух – цапли летели низко, молодые лебеди над ними, а ястреб кружил выше всех. Свадебные гости дивились на птиц, как вдруг – хлоп! – цапли ринулись вниз и рассеяли всадников.

Молодые лебеди окружили невесту, а ястреб кинулся на жениха и привязал его к дереву. Тогда цапли опять слетелись в тесную стаю, и лебеди уложили им на спину, как на пуховую перину, свою мать.

Потом птицы взвились в небо и понесли невесту к замку принца Флорентина. Вот как птицы расстроили свадьбу! Такого чуда еще никто не видывал.

А свадебные гости? Им только и оставалось, что глядеть, как прекрасную невесту уносят все дальше и дальше, пока наконец и цапли, и лебеди, и ястреб не скрылись из виду. Принц Флорентин в тот же самый день доставил дочь графа Мара в замок своей матери, королевы, а та сняла с сына заклятие, и все они зажили счастливо.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Дочь графа Мара