Что сближает поэму “Кому на Руси жить хорошо” и фольклорное произведение?

Существует четыре основных различия фольклорного произведения и произведения художественной литературы. Во-первых, фольклорное произведение – результат коллективного (народного) творчества, а литературное произведение – создание индивидуальное, принадлежащее одному конкретному автору. Во-вторых, фольклорное произведение веками существует в устной форме, передается из поколения в поколение, каждый исполнитель, по своему желанию, может вносить в фольклорное произведение некоторые изменения; литературное произведение неизменно,

невариативно, так как пишется автором. В-третьих, в фольклорном произведении отражается народная, очень обобщенная, точка зрения на изображаемые события; в литературном произведении – авторская точка зрения, которая, конечно, вбирает в себя исторический, философский, национальный опыт народа.

Авторская точка зрения более сложная, многоаспектная, иногда даже парадоксальная, по сравнению с народной. Например, лень – это отрицательная черта человеческого характера, в сказках ленивые герои всегда наказываются: сестра-ленивица из сказки “Морозко” ничего не получила от деда Мороза, а трудолюбивая

сестра – ведерко пятачков. И. А. Гончаров изображает ленивца Обломова и с осуждением, и с симпатией, видя в жизненной позиции своего героя справедливое отрицание современных общественных идеалов. В-четвертых, фольклорное произведение создается на живом, разговорном языке, литературное – на книжном, кодифицированном языке.

Из этих различий следует, что в фольклоре сложилась система выразительных средств, отличная от литературных художественных приемов.
Поэма Некрасова замечательна тем, что является народной и с точки зрения идейного содержания, и с точки зрения формы, то есть Некрасов, изображая народные характеры, мастерски использовал фольклорные приемы. Это проявилось прежде всего в том, что свою индивидуальную авторскую позицию поэт как бы “растворил” в оценках, рассуждениях семи мужиков, ищущих счастливого человека на Руси. Описания природы и людей в поэме даны в произведении с точки зрения странников.
Для примера можно сравнить изображение дождя в стихотворении Ф. И. Тютчева “Весенняя гроза” (конец 1820-х годов) и в поэме “Кому на Руси жить хорошо”. В обоих произведениях рисуется грибной дождь, то есть дождь при свете солнца. Лирический герой Тютчева – культурный, утонченный человек – объясняет это природное явление шуткой античных богов:
Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.
“Весенняя гроза” – литературное произведение большого поэта, рисующего с помощью различных поэтических тропов (сравнений, олицетворений, метафор и т. д.) картину грозы: она составлена из перекатов грома, который,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом…
Из момента начала дождя, когда земля еще сухая:
Вот дождик брызнул, пыль летит…
А потом обильные ручьи стекают в низины и сливаются там в шумные речки, не умолкает пение птиц:
И гам лесной, и шум нагорный –
Все вторит весело громам.
У Некрасова грибной дождь наблюдают мужики, поэтому описания дождя практически нет, все ограничивается единственным, но зато очень выразительным сравнением: Не дождь, там чудо божие:
Там с золотыми нитками
Развешаны мотки… (“Поп”)
Дождевые струи напоминают мужикам золотые нитки, развивающиеся из мотков, лежащих на небе, – лирический герой Тютчева сравнивает капли дождя с перлами (жемчужинами) (“Повисли перлы дождевые”). Однако в обоих описаниях частые дождевые капли-струи сверкают и золотятся в солнечных лучах (в тютчевском стихотворении: “И солнце нити золотит”), В этом сходстве проявляется национальный взгляд на мир, который объединяет русских – высокообразованных эстетовтипа лирического героя Тютчева и неграмотных некрасовских мужиков.

Можно привести немало примеров, где Некрасов передает именно крестьянскую точку зрения на события. Вот семь мужиков наблюдают, как бойкий купчик на сельской “ярмонке” торгует картинками и книжками. Крестьяне-покупатели выбирают картинки с генералами, обращая внимание не на имена, не на портретное сходство, а на солидный вид:
Чтоб были настоящие –
Потолще, погрозней.
Странники очень точно и ядовито комментируют такой крестьянский вкус:
Перед крестьянином
Все генералы равные,
Как шишки на ели…
А в балагане крестьяне смотрят простонародную (фольклорную) “комедию с Петрушкой” (“Сельская ярмонка”), которая высмеивает не мещанина во дворянстве, не ленивого дворянского недоросля Митрофанушку, а квартального и хожалого полицейских, с которыми крестьяне обычно и имеют дело:
Комедия не мудрая,
Однако и не глупая,
Хожалому, квартальному
Не в бровь, а прямо в глаз!
А вот семь мужиков идут к Матрене Тимофеевне и вдоль дороги видят поля созревающей ржи. Эта картина вызывает в их душах радость хлеборобов, которая выражается в тексте употреблением уменьшительно-ласкательных суффиксов:
Уж налились колосики.
Стоят столбы точеные,
Головки золоченые.
Задумчиво и ласково
Шумят. (“Крестьянка”)
Поэме о народе автор придал форму фольклорного произведения, соединив в нем разные фольклорные жанры. Внешне “Кому на Руси жить хорошо” похожа на сказку. Пролог поэмы включает традиционные сказочные мотивы: герои спасают птенца пеночки, а она в благодарность исполняет их желание – рассказывает, где взять скатерть самобраную.

Мужики находят волшебную скатерть на поляне под корнями деревьев в коробочке-сундучке (именно так в сказках спрятана Кощеева смерть), скатерть-самобранка делает возможным путешествие мужиков в поисках счастливого человека. Странствия в поисках счастья (или потерянной невесты, жениха, молодильных яблок, живой воды и т. п.) – обычный сюжетный ход в сказках.
В форме фольклорной легенды написана история “О двух великих грешниках”, в форме фольклорного предания – “Бабья притча”, в форме фольклорной баллады – рассказ “Крестьянский грех”. В поэме (особенно в частях “Крестьянка” и “Пир – на весь мир”) огромное число лирических бытовых, обрядовых, солдатских песен. Однако Некрасов не просто соединил в определенном порядке записанные фольклористами народные песни, он сам сочинил их, мастерски стилизовав под народные.
Кроме крупных фольклорных жанров поэт использует малые: пословицы, поговорки, загадки. Пословицы и поговорки украшают речь героев поэмы:
С работы, как ни мучайся,
Не будешь ты богат,
А будешь ты горбат! (“Последыш”)
Или
Рассыпался горох
На семьдесят дорог! (“Крестьянка”).
Иногда Некрасов сам весьма удачно сочиняет поговорки: Вставляют слово меткое,
Какого не придумаешь,
Хоть проглоти перо! (“Сельская ярмонка”).
По поэме разбросаны загадки: про эхо
Никто его не видывал,
А слышать всякий слыхивал.
Без тела – а живет оно,
Без языка – кричит, (пролог)

Или про снег

Летит – молчит, лежит – молчит.
Когда умрет, тогда ревет. (“Поп”).
Поэт постоянно использует так называемые “фольклорные тропы”, то есть выразительные средства, широко представленные в фольклорных жанрах. Сюда относятся уменьшительно-ласкательные суффиксы, демонстрирующие симпатию говорящего к описываемому предмету или человеку:
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков… (пролог),
Постоянные эпитеты:
За спором не заметили,
Как село солнце красное… (пролог),
Конструкции с тавтологией:
Полюбуемся
Да послушаем,
Как шумят-бегут
Воды вешние,
Как поет-звенит
Жавороночек! (“Крестьянка”)

Некрасов использует различные типы повторов: повторение предлогов:
Молчком идут
Прямехонько, вернехонько
По лесу до дремучему… (пролог),
Подхват конца строки в начале следующей:
Аммирал-вдовец по морям ходил.
По морям ходил, корабли водил… (“Пир – на весь мир”),

Простое повторение слов:
Царю! направо слышится,
Налево отзывается:
Попу! попу! попу! (пролог).
В поэме встречается множество параллелизмов:
Мужик плывет – и конь плывет.
Мужик заржал – и конь заржал. (“Сельская ярмонка”)
И более сложные конструкции – отрицательные параллелизмы:
Не ветры веют буйные,
Не мать-земля колышется –
Шумит, поет, ругается.
Качается, валяется,
Дерется и целуется
У праздника народ! (“Сельская ярмонка”).
В произведение включены оригинальные сравнения в народном духе:
Одним не птица мельница,
Что, как ни машет крыльями,
Небось, не полетит. (“Поп”)
Или
Весной, что внуки малые,
С румяным солнцем-дедушкой
И грают облака.(“Поп”).
Поэма написана нерифмованным (белым) стихом. Такой стих характерен для народных былин, баллад, исторических и лирических песен. Отсутствие рифмы восполняется разнообразными созвучиями и повторами внутри стиха.
Подводя итог, следует отметить: несмотря на многочисленные фольклорные приемы, использованные Некрасовым, поэма “Кому на Руси жить хорошо” изначально была и остается литературным произведением. Авторская точка зрения в большинстве случаев совпадает с точкой зрения семи мужиков, но иногда автор “отделяется” от своих героев, “отходит” от крестьянского восприятия мира. Примером может служить авторское рассуждение из главы “Сельская ярмонка” о будущем,
Когда мужик не Блюхера
И не милорда глупого –

Белинского и Гоголя
С базара понесет…
Некрасов соединил в одном произведении жанры сказки, песни, легенды, баллады, пословицы и т. д., которые никогда не смешивались в фольклоре: например, в “Прологе” совмещаются признаки волшебной и бытовой сказки, черты анекдота о пошехонцах-глупцах, загадки.
Исторически фольклор предшествовал художественной литературе, которая сама выделилась из фольклора и стала развиваться самостоятельно, но параллельно с ним, так как литераторы часто обращались к фольклору, черпая из него сюжеты, образы, идеи. Вот и Некрасов сочинял собственные, но близкие к народным песни, легенды, сказки и т. д. Иными словами, поэт придумал мужиков-странников, придумал всех их собеседников, но не выдумал, а передал чувства своих героев.
Поэма отличается ярким и выразительным стилем, вобравшим в себя различные фольклорные приемы. Эстетические идеалы, выработанные в крестьянской среде, в самых различных формах проявились в некрасовском произведении и составили его неповторимый народно-сказовый стиль.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Что сближает поэму “Кому на Руси жить хорошо” и фольклорное произведение?