Черты классицизма в поэзии Гавриила Романовича Державина
В истории русской литературы восемнадцатого века Гавриил Роман (бессмертное произведение)ович Державин занимает особое место.
Знаменитый критик девятнадцатого столетия Виссарион Григорьевич Белинский назвал стихи Державина поэтической летописью царствования Екатерины Великой. Посвятив ей оду «Фелица» (полное название — «Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице»), он добился широкого признания не только в высших кругах общества, но и у будущих поколений читателей.
Ода — один из жанров лирической поэзии,
Окружающий мир не соответствует идеалу. Он должен быть преображен в нужном для писателя направлении. Соответственно, и героями произведений классицистов могли быть не рядовые люди, а те, в чьих деяниях это стремление к идеалу
То есть в первую очередь властители, цари.
В соответствии с требованиями классицизма выдающийся русский ученый и поэт Ломоносов разработал так называемую теорию «трех штилей», разделив все литературные жанры на три разряда: высокие, средние и низкие. В области лирической поэзии высоким жанром стала ода, причем та ее разновидность, которая называлась торжественной одой. Она была предназначена для воспевания и восхваления высших достижений человека, для выражения глубоких философских идей, а также для прославления лиц, стоящих на верхних общественных ступенях.
Ярким примером торжественной оды в поэзии Ломоносова может служить «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года». Форма торжественной оды была для поэта способом беседы с монархами и позволяла выразить собственные представления об их предназначении, об их делах, направленных на благо Российского государства.
Ода Державина, написанная в 1782 году, имеет существенные художественные особенности, отличающие ее от классической ломоносовской торжественной оды. У Ломоносова императрица предстает перед читателем в своем «божественном» качестве — как помазанница Божия. И при этом лишена каких-либо индивидуальных, личностных черт.
Поэт воспевает императрицу, вознося хвалы ее государственным деяниям.
Державинский подход к адресату своего стихотворения более разносторонен. Называя Екатерину «богоподобной царевной», поэт в то же время изображает ее в разных ракурсах, что делает образ императрицы живым и приближенным к читателю. Более того, ода Державина, при легкой сатирической направленности, отличается шутливым тоном, приближенным к обыденности материалом, обильным использованием выражений из повседневной речи.
Уже само название оды носит шутливый оттенок. Используя его, поэт как бы намекает монархине о том, что она и сама имеет отношение к литературному творчеству. Таким образом, наряду со всеми признаками классической оды, в стихотворении возникают элементы дружеского послания.
Екатерина, как известно, занималась сочинительством. Одним из ее литературных опытов стала «Сказка о царевиче Хлоре», которую она написала для своего внука — будущего императора Александра Первого. Имя героини оды «Фелица», что в переводе означает «счастливая», также заимствовано поэтом из этой сказки.
Так в его произведении возникает игровой элемент, придающий некий не вполне официальный характер всей оде. Причем Державин не сомневается, что императрица не только не будет на него в обиде, но и по достоинству оценит такой диалог двух равноправных служителей муз. Из того же игрового ряда и именование себя и сановников Фелицы мурзами.
Для Державина тут присутствует и автобиографический момент, так как сам он вел свою родословную от татарского князя (мурзы) Багрима, служившего великому московскому князю Василию Темному.
Однако шутливый тон и игровое обрамление не лишают оду ее основного хвалебного смысла. Вероятно, именно поэтому императрица благосклонно отнеслась к шуточному характеру стихотворения. Однако особенность хвалы, и в этом отличие Державина от его предшественника Ломоносова, — в воспевании не только исторических заслуг Екатерины, но и ее личных человеческих достоинств.
Так, поэт подчеркивает неприхотливость императрицы в быту:
Мурзам твоим не подражая, Почасту ходишь ты пешком, И пища самая простаяБывает за твоим столом…
Не могли не понравиться державному адресату оды и строки, восхваляющие ее обращение с подданными:
…ты нимало не горда;Любезна и в делах, и в шутках, Приятна в дружбе и тверда…
Но еще больше ценит поэт справедливость и доброту царицы, а особенно то, что…
…Еще же говорят неложно, Что будто завсегда возможноТебе и правду говорить.
Разумеется, Державину, как человеку, близкому к придворным кругам, известны были не только добродетели, но и пороки Екатерины и ее «мурз». Но даже просто сказать вслух об этом в те времена было опасным для жизни; да и сам жанр оды не предполагал никаких эпитетов, кроме хвалебных, панегирических.
Значение оды «Фелица» в истории русской литературы очень велико. Она стала первым произведением реалистического жанра, хотя и была облечена в шутливую аллегорическую форму.
Уверенность в долгой жизни своих произведений Державин выразил в стихотворении 1795 года «Памятник», где так оценил свои заслуги перед русской литературой:
…Первый я дерзнул в забавном русском слогеО добродетелях Фелицы возгласить, В сердечной простоте беседовать о БогеИ истину царям с улыбкой говорить.
Это произведение, представляющее собой переложение оды древнеримского поэта Горация, послужило образцом для знаменитого пушкинского стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…».