Буржуазно-демократическая литературная оппозиция Австрии начала ХХ века

Буржуазно-демократическая литературная оппозиция также была разобщена. Карл Краус остался Кассандрой Австрии на ниве критики. Его моральное влияние распространялось на всю немецкоязычную языковую область; на родине Крауса само его сатирическое творчество стало той противоборствующей силой, которая противопоставлялась “культурной ностальгии” по старой Австрии. Однако он все в большей степени оказывался в положении человека, примирившегося со своей судьбой.

Демократическое сознание молодых писателей нередко формировалось лишь в годы изгнания.

Выдающийся лирик Эрнст Вальдингер (1896-1970) в своей поэзии сохранил традиции буржуазного гуманизма (сборники “Купол”, 1934, и “Прохладные крестьянские комнаты”, 1946); в его творчестве периода эмиграции в США картины большого города контрастируют с отечественными пейзажами, присущими чисто австрийской литературе.

Поэзия Теодора Крамера (1897-1958), где простыми лирическими средствами, в элегических тонах дается описание людей, отверженных от общества, и деформировавшейся природы (сборник “На дне”, 1929), в период эмиграции (в Англии) получила сильное антифашистское звучание (сборник “Высланный из Австрии”, 1943). В большей степени как драматург признан Франц Теодор Чокор (1885-1969), привлекший к себе внимание также и сборником лирики, созданным под влиянием экспрессионизма (“Кинжал и рана”, 1918). К обширному драматическому творчеству Чокора относится его пьеса о Георге Бюхнере “Общество прав человека” (1929), драма “3 ноября 1918”, трагедия о борьбе югославских партизан “Блудный сын” (1943) и другие произведения.

Роберт Нойман (1897-1975), известный прежде всего своими литературными пародиями (“Чужими перьями”, 1927; “Под фальшивым флагом”, 1932), выступал и как новеллист (“Новелла об авантюристах”, 1930; “Корабль надежды”, 1931; “Слепые пассажиры”, 1935). Р. Нойман – также автор злободневных романов об австрийском послевоенном обществе. В романе “Потоп” (1929) показаны тяжелые годы перелома, когда (подобно героям представителей “новой деловитости”) люди колеблются между отчаянием и надеждой на лучшие времена.

В романе о “естественной природе денег” – “Власть” (1932) – фашизм изображен уже с критических позиций. В наиболее удачном из романов Ноймана, созданном в годы эмиграции в Лондоне и вышедшем частично на английском языке, “Дети из Вены” (английское издание – 1946 г., немецкое – 1948 г.), изображена Вена первых послевоенных лет.

Разумеется, уже в 20-х годах австрийская литература существовала не только в Австрии. Языковая общность, а также наличие читающей публики благоприятствовали возникновению взаимосвязей между австрийской и немецкой литературой, что нашло свое отражение в переселении венских авторов в немецкие культурные центры. Это были прежде всего общественно ангажированные, критически настроенные писатели, которые стремились участвовать в театральной и литературной жизни Германии не из-за какого-то особого преклонения перед Веймарской республикой, а потому, что здесь для них открывался выход в современный мир и широкое поле деятельности. “В послереволюционной Германии… по сравнению с большинством других буржуазных стран классовые выступления были наиболее заметными… Берлин стал бесспорным центром немецкоязычной литературы.

Город, в котором сталкивались социальные, политические и идеологические тенденции времени, давал почти всем литературным фракциям определенный простор и, что было особенно важно, соответствующую публику” 120.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Буржуазно-демократическая литературная оппозиция Австрии начала ХХ века