Безличные обращения

Безличные обращения

В русском языке имеются обращения, которые мож­но назвать безличными. Это обращения вроде женщина, мужчина, девочка, молодой человек и подобные им, в том числе грубые фамильярные мужик, парень, пацан. С одной стороны, им не присуща “теплота”, характерная для обра­щений, восходящих к старой деревенской культуре. И это понятно, поскольку в таких обращениях в качестве точки отсчета берутся не родственные отношения, которые сами по себе предполагают эмоциональную привязанность, а безличные, ни к чему не обязывающие

половозрастные характеристики.

Назвать кого-то мужчиной или женщи­ной – значит просто идентифицировать человека, выде­лить его из массы на основании обобщенного признака, нисколько не приблизившись к восприятию его как уни­кального существа (как, например, в случае с обращени­ем по имени). Если угодно, такие обращения ни к чему не обязывают.

С другой стороны, безличные обращения крайне дале­ки от официальных отношений, в которых более уместны­ми являются формы господин, товарищ, гражданин. Дело в том, что они исключают использование вместе с именем собственным (мужчина – господин/товарищ/гражданин

Иванов). А этот момент изначально предполагает ограни­ченность контакта во времени.

Такое взаимодействие вряд ли способно стать длительным (мимолетный обмен репли­ками в транспорте, магазине, на улице).

В других ситуациях эти обращения выполняют вспомо­гательную функцию, и говорящий использует их для того, чтобы как можно скорее от них “избавиться”. Так, в мо­мент знакомства человек может сказать: “Девушка, как вас зовут?”, – однако, если имя все-таки будет ему доверено, он тут же откажется от использования обращения девушка. Безличное обращение выполнило свою функцию, и в нем больше нет необходимости.

У таких безличных обращений есть один недостаток: многим людям не нравится, когда к ним так обращаются.

Поэтому безличные обращения можно использовать только в крайних случаях, когда любые другие варианты неуместны, недопустимы, неприменимы.

В заключение заметим: безличные обращения в некото­рой степени пересекаются с “Ты”-обращениями при харак­теристике определенных лиц, ср. бабушка, дедушка. Но, не­смотря на внешнее сходство, разница между ними все-таки есть, и она заключается в наличии или отсутствии отсылок к родственным отношениям.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Безличные обращения