“Белой ночью” анализ стихотворения Ахматовой

Невероятно эмоциональное, искреннее, не стыдящееся слез и позднего раскаяния – поистине “ахматовское” стихотворение, пропитанное духом автора, который не спутаешь ни с одним другим, – “Белой ночью”. Написаны эти 12 строк 6 февраля 1911 года в Царском селе, во время одной из многочисленных, мелких и крупных, размолвок между супругами: Анной Андреевной и Николаем Степановичем ( Гумилевым, ее первым мужем). Венчавшись в 1910, в 1918 они расстались, имея общего сына – Льва (1912 г. р.).

Интересно, что подавляющее большинство стихов А. А.

Ахматовой, начиная с самых первых, вышедших как раз в 1911 году в журнале “Сириус”, не имевшем успеха у публики, наполнено болью и горечью утраты. Словно эта молодая женщина, едва переступившая порог двадцатилетия, уже испытала нескончаемую череду расставаний, разрывов и потерь.

Не стало исключением из общего “ахматовского” правила и “Белой ночью” . Хотя в тексте нет совершенно ничего “белого” и светлого.

Действие происходит вне времени, вне пространства. В царской России – и с тем же успехом – в СССР, в Подмосковье – и в Париже, например. Ведь там тоже растут сосны, а солнце садится

в “закатный мрак хвой”.

Жизнь лирической героини “адом” может быть везде. И всегда. Поскольку любимый оставил ее и не пришел “назад”.

Взаимоотношения героев прослеживаются четко, если связать это конкретное стихотворение с другими, хотя бы самыми известными, теми, что на слуху у каждого школьника: “Пленник чужой, мне чужого не надо”, “Сердце к сердцу не приковано”, “Сжала руки под темной вуалью”, “Мне с тобою пьяным весело”…

Лирическая героиня – эмоциональна, взбалмошна, горда и насмешлива. Влюблена она страстно и безоглядно, верна и готова быть покорной, но не может показать этого мужчине, из боязни его доминирования, презрения, потери интереса к ней (момент спорный и обсуждаемый). Поэтому в пылу ссоры она оскорбляет его, сама того не желая, доводит до разрыва – временного или окончательного – этого она и сама не знает в момент написания стихотворения (изливания сиюминутных эмоций).

Внимательный читатель может догадаться и о герое, который незримо присутствует в каждой строке текста, которым полно каждое слово, как и душа героини. Он, возможно, не слишком уверен в себе, излишне эмоционален и обидчив, наверняка не выносит критики. Скорее всего, он не настолько силен духом и волей, как это требуется нашей героине… Раз ушел и не возвращается.

Или же он недостаточно любит ее? Или разлюбил вовсе? К счастью, у поэтических текстов не может быть однозначной прямолинейной трактовки, если это не детская считалка.

Размер стиха: четырехстопный ямб. Рифма мужская (ударение падает на последний слог строки), по расположению рифмующихся строк – перекрестная (абаб). Все 3 куплета рифмуются одинаково – сбоев и внутритекстовых конфликтов нет.

Жанр произведения : любовная лирика. Если рассматривать эмоциональную составляющую, это, в некоторой степени, – послание. И даже воззвание, призыв влюбленной женщины.

Признание ошибок, раскаяние и обещание… Но – чего? Измениться?

Извиниться? Любить?

Несколько слов о тропах. Немного эпитетов, избытка определений нет: мрак хвой – закатный, ад – проклятый. И все.

Выразительность и эмоциональный накал достигаются в этом тексте другими средствами.

Единственное сравнение: “жизнь – проклятый ад”. Или же это – гипербола? И можно ли гиперболой назвать “опьянение”, наступающее от “звука голоса”?

Вопрос спорный.

А. А. Ахматова вообще не старалась свои стихотворения “расцветить” аллегориями и олицетворениями, метафорами и эвфемизмами. Была довольно скупа на употребление витиеватостей и кокетливого жеманства. Если тексты и обвиняли в некоем “аристократизме”, “старорежимности” и “искусственности”, то напрасно.

Ее стихи могут быть понятны и “простому люду”. Достаточно быть искренним и уметь любить.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

“Белой ночью” анализ стихотворения Ахматовой