Авторский сборник новелл Майринка (“Голем”)

Своеобразность его искусства непосредственно связана с поэтикой позднего немецкого романтизма, в частности с творчеством Л. А. Арнима, Э. Т. А. Гофмана, а также с “поэзией ужасов” Е. По и Ш. Бодлера. Прозаик культивировал искусство “странной истории” с призраками и ужасами. В нем проговаривало чувство отчаяния бедного интеллигента, честной, отданной своему ремеслу маленького человека, дух и внутренние ценности, которой не способны проявиться во времена кризиса; он чувствует одиноким, обреченным на страдание, окруженным холодными

призраками, лемурами, демонами и коварными сатанинскими силами.

Мир потусторонний страшил Майринка своей непонятностью, действительность для него – ужасный и чудный призрачный мир. Писатель спасался бегством в ирреальное, стремясь в лабиринте оккультного найти истинное бытие, отдавался раздумьям аскета или мыслил как фанатик, который напряженно доискивается выхода из тесного круга вещевого мира.

Майринк был одним из тех писателей, кто вначале XX ст. ощутил опасность, скрытую в научных открытиях. Тогдашнюю позитивистскую науку Майринк уподобил к капиталистическому предпринимательству, насмехаясь

из изобретателей и экспериментаторов. В присущей ему гротесковой манере он старался свести естественные науки и технику (которую он называл то самообманом человечества, то воплощением злых сверхчувствительных сил) к абсурду, убеждая, что мнимый властитель природы – лишь ее слепой раб, несознательная жертва.

Годы Первой мировой войны Майринк отобразил как страшное видение конца мира (роман “Зеленый лик”). Средствами художественного воплощения этих расположений духа и их преодоления служили художнику преимущественно ирония, пародия, насмешка, которые доказывают все реальное к невероятной степени.

Творчество Майринка нужно рассматривать в русле литературной традиции т. н. “пражской школы” немецкоязычной литературы (Р. Г. Рильке, Ф. Кафка, Ф. Верфель и др.) с присущим этой школе тяготением к гротеску, придирчивым вниманием к внутреннему миру личности, которая оказалась перед лицом грандиозных исторических катаклизмов. Своеобразным сплавом познаваемого, конкретно топографической очерченного пражского колорита с космическим масштабом художественного обобщения.

Прага превращается в произведениях Майринка на своеобразную модель капиталистического мира.

Предметом едкой насмешки возникает государство с ее бюрократией, продажными политиками, финансовыми магнатами и т. д.. Кроме того, в произведениях писателя самобытным способом отобразилось то апокалипсическое мировоззрение, которое присущее лучшим образцам экспрессионизма и сюрреализма. Майринк достиг синтеза этих двух направлений.

Реальность в обычном, будничном ее понимании сливается с фантазией и сном, с мифами и легендами урбанистического фольклора, перерастая в ужасную фантасмагорию нечеловеческого бытия, на которое обрекает личность капиталистический город. Именно в этой мысли, в этом мироощущении углублена вся поэтика ужаса в произведениях Майринка, и именно эта мысль, это мироощущение оправдывают всю сложную, временами громоздкую конструкцию его произведений.

Майринк часто сравнивают с Кафкою, который в своих фантастических построениях значительно дальше отходит от локальной конкретики. В Майринка вместе с тем, вопреки всей мистики, и возникает реальность, из которой вырастает феномен “пражского гротеска”.

Жанр известнейшего романа Майринка “Голем” можно означить как философско-поэтическую притчу. Его герой – чудаковатый гравер-реставратор Атанасиус Пернат то ли описывает свои сны, то ли на самом деле переживает таинственное преобразование в Голема, искусственное существо, вылепленное из глины за человеческим подобием каким-то раввином (лишь бы иметь помощника) еще в конце XVI – на нач.. XVII ст. За легендой, Голем появляется в городе каждые тридцать три года.

Когда Голему раввин вкладывал пергамент с таинственными знаками, тот оживал, но под вечер раввин вынимал пергамент и Голем превращался у бездушного истукана. Эта легенда служит лишь канвой, по которой Майринк плетет сюжет, показывая жизнь не только пражского еврейского гетто, а и духовный мир всего окружающего мира.

Появившись 1915 г. в продаже, роман “Голем” мгновенно разошелся. Произведение было дважды экранизировано во Франции и Германии. Фильмы немецких экспрессионистов (“Носферат”, “Кабинет доктора Калигари”) причисляют к шедеврам мирового кино.
“Голем”, что воспринимался прежде всего как феномен развлекательного искусства, к которому в свое время современники зачисляли произведения Гофмана, По, Г. Шелли, считая их низкопробными беллетристами, переведено почти всеми европейскими языками, напечатано неслыханными тиражами. Сначала книжка воспринималась как символ “литературы ужасов”.

Однако истинное значение романа открылось лишь со временем. Ныне “Голем” с полным правом причисляют к лучшим образцам немецкоязычной прозы. В 1933 г., через год после смерти писателя, гитлеровцы вместе с книгами Г. Гайне, Г. Манна и других известных писателей сожгли и роман “Голем”.Автор которого в одном со своих рассказов с невероятной проповедницкой силой почти за двадцать лет до прихода А. Гитлера к власти предусмотрел появление паучьей свастики в Европе.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Авторский сборник новелл Майринка (“Голем”)