“Арион” анализ стихотворения Александра Пушкина
Связь русского поэта Александра Сергеевича Пушкина с декабристами для представителей царской России первой трети XIX века была настолько очевидна, что его не раз вызывали на допросы по этому делу. И хотя никаких документальных свидетельств участия поэта в подготовке Декабрьского восстания не было, он считался слишком неблагонадежным.
В таких условиях бывшему лицеисту (а среди декабристов были и выпускники Царскосельского лицея, учившиеся вместе с Пушкиным) стоило бы стать более сдержанным в выражении своих взглядов. Однако Пушкин как
Впервые стихотворение было напечатано, но без подписи, в “Литературной газете” под редакцией лицейского друга – поэта А. Дельвига. В основу была положена древнегреческая легенда о певце Арионе, который, заработав богатство в Италии, возвращался домой, но жадные купцы задумали убить его и забрать деньги себе. Арион попросил позволения у своих палачей перед смертью спеть, а потом, как был в наряде певца, бросился в море, где его спас дельфин, очарованный пением Ариона, а купцы
Пушкин изменил легенду: рядом с Арионом не враждебные корабельщики, а пловцы, для которых он поет: “пловцам я пел”. Также в стихотворении содержится откровенный намек на “вихорь шумный” (очевидно, восстание декабристов), который пронесся над Россией, а “таинственный певец” чудом избежал гибели. С Образом певца современники связывали мысль о грозных силах, выбросивших его на берег, прежде чем эта сила уничтожила единомышленников Пушкина (поэтов-декабристов).
Поэт долго колебался в обнаружении близости певца и пловцов: в черновом варианте стихотворения значилось “их было много на челне”, но в “Литературной газете” все-таки восстановлено “нас”.
Морское плавание Ариона в произведении описано очень кратко, но точно. Это выражено с помощью ярких деталей: “парус напрягали”, “грузный челн”, другие “упирали в глубь мощны веслы”. Но эти внешние детали имеют иносказательный смысл: мифологический сюжет приобретает современное звучание. Дело в том, что произведение было написано Пушкиным через год после казни декабристов.
Поэт, вспоминая о своей вольнолюбивой молодости, использует такие строки: “А я – беспечной веры полн…” Они как нельзя лучше передают состояние самого Пушкина, с восторгом разделявшего в свое время идеалы декабристов и воспевавшего свободу.
Однако вторая часть произведения явственно рисует вторжение новой силы – грозы, во время которой “погиб и кормщик и пловец”. Поэт открыто намекает на поражение декабристов от “грозы” самодержавия. То, что уцелел лишь “таинственный певец”, идет вразрез с первоисточником: ведь в мифе выжили все, но жадные корабельщики получили заслуженное наказание. Декабристы, по мнению поэта, свое наказание не заслужили.
Их постигла более суровая участь: кого-то казнили, а кто-то не вернулся из сибирской ссылки.
Миф об Арионе у Геродота содержит мысль о спасительной силе искусства, ведь дельфин спас героя именно после того, как услышал его пение. У Пушкина спасение певца не чудо, а естественное доверие к миру. Певец, полный “беспечной веры”, доверчив, а значит, свободен, и “вихорь шумный” его не губит. Неслучайно в черновике поэт сначала писал: “Гимн избавления пою”.
Однако впоследствии он уберет эту нотку благодарения за свое случайное спасение. Он оставит такой вариант: “Я гимны прежние пою”. Это и верность пловцам-декабристам, и вера в справедливость мирового устройства.
Верность “прежним гимнам” прозвучит еще во многих произведениях Александра Сергеевича Пушкина. Например, он хотел напечатать свое “Путешествие в Арзрум”, пестревшее именами декабристов, в альманахе, который собирался назвать так же, как и стихотворение, – “Арион”. В 1827 году было начато расследование по поводу создания стихотворения “Андрей Шенье”.
И хотя оно было написано еще в 1825 году, во времена ссылки в Михайловское, в нем цензоры усмотрели отклик на события 14 декабря 1825 года. Все эти дела были прекращены после объяснений поэта, но за ним был установлен негласный полицейский надзор.