Анализ текстов: стихотворение “Вечер” и рассказ “Книга”

Анализ текстов:
стихотворение “Вечер” и рассказ “Книга”
Эти два текста И. А. Бунина очень близки между собой по теме, настроению и объединены общей мыслью о счастье, которое всегда рядом с нами, но которого мы, к сожалению, не замечаем.
Оба произведения словно писались параллельно, в них отражено одинаковое состояние души автора, только проза более точно описывает состояние окружающего автора мира, а стихотворение скорее более образное и отражает внутренний мир И. А. Бунина.
Автор в обоих произведениях соотносит “книжное”

и “естественное” видение окружающего мира: “И от книг / Усталый взгляд я отвожу на миг…”.
Заставляя самого себя оторваться от книги, И. А. Бунин “с удивлением и радостью, какими-то новыми глазами” смотрит кругом и радуется тому, что он живет, живет так же, как и та птичка, как тот куст, и он счастлив этому! Это-то художник и старается донести до нас, чтобы мы тоже почувствовали себя счастливыми, а не боялись “показаться недостаточно книжными, недостаточно похожими на тех, что прославлены!”.
Рисуя картины “живой жизни” в “Книге” и “Вечере”, автор сращивает в них
прозаические и поэтические детали так, что “Книга” изобилует эмоционально окрашенными словами, передающими ярко и точно настроение; а “Вечер” – содержит паузы на концах строк, не ущемляющих его эмоциональность, скорее даже наоборот, но и вносящие в него обыденность, легкость, прозаичность (“…Давно / Слежу за ним…”).
Для полной передачи ощущений лирических героев И. А. Бунин вводит в тексты птичье пение… Герой стихотворения тут же откладывает книгу, и перед его глазами открывается чарующий вид из окна (“Я вижу, слышу, счастлив”). Лирический герой прозы кутается в рассуждениях под пение иволги, под ее “игривые трели”, заставляющие его задаваться вопросами, на которые он навряд ли когда-нибудь получит ответы…
В бунинских произведениях прозвучали две формулы счастья:
“Он счастлив. Чем? Только тем, что живет на свете, то есть совершает нечто самое непостижимое в мире”;
“Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне”. Как мне кажется, они не противоречат друг другу, а, наоборот, дополняют друг друга: “Счастье – жить, а жить – это видеть и слышать все, что происходит вокруг тебя”.
Затрагивая такую тонкую, лирическую тему в своей прозе, И. А. Бунин справляется со столь сложной задачей – удержать всю легкость и воздушность мыслей о счастье. Не загромоздить текст, но в то же время оставить достаточную эмоциональность И. А. Бунину удается с помощью многочисленных синонимичных однородных членов, которые не перегружают текст за счет бессоюзия: “дождевые, синеватые, скучные”; “тепло, мягко”; “светлые, красивые”; “солнечно, празднично” и т. д.
Также легко эти мысли И. А. Бунина о счастье и жизни оседают в наших сердцах, мы не чувствуем их тяжести – только тепло…


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Анализ текстов: стихотворение “Вечер” и рассказ “Книга”