Стихотворение «С чужой стороны», написанное в 1820-х годах, — первый перевод на русский язык миниатюры великого немецкого поэта-романтика Генриха Гейне «Ein Fichtenbaum steht einsam…», включенной в сборник «Книга песен». Впоследствии к этому произведению обращались многие лирики. Среди них — Лермонтов («На севере диком стоит одиноко…»), Фет («На севере дуб одинокий…»), Майков («Инеем снежным, как ризой, покрыт…»), Уманец («На севере диком, на круче бесплодной…»).
Тютчев выполнил перевод, будучи за границей, затем прислал его для публикации в Россию. До сих пор точно неизвестно, сам ли он дал стихотворению название или это дело рук редактора, его напечатавшего.
Главная тема перевода Федора Ивановича, как и оригинала Гейне, — невозможность быть рядом с далекой возлюбленной. Кедр, растущий на севере, тоскует по юной пальме, что «в дальных пределах Востока». Причем оба они бесконечно одиноки. Более того — у них нет ни единого шанса когда-либо встретиться.
В первоисточнике для построения аллегории используется в первую очередь противопоставление женского и мужского грамматических родов. Гете рассказывает историю о любви ели (der Fichtenbaum — мужской род в немецком языке) и пальмы (die Palme — женский род). Тютчев сумел сохранить аллегорию из первоисточника.
Правда, для этого ему пришлось поменять ель на кедр. Кстати, у Лермонтова, сделавшего самый известный перевод «Ein Fichtenbaum steht einsam…» на русский язык, тема любви не нашла отражения. Для Михаила Юрьевича важнее было рассказать читателю о тотальном одиночестве, поэтому у него оставлена пальма, но вместе ели фигурирует сосна. Получается, оба дерева относятся к женскому роду.
Тютчевский перевод совпадает с оригиналом и с точки зрения семантики, и с точки зрения стихотворной формы. Единственное более или менее существенное отличие — употребляемая поэтами лексика. Федор Иванович использует яркие средства художественной изобразительности, добиваясь возвышенной романтичности слога, — «сон его вьюга лелеет», «под пламенным небом, на знойном холму».
Гейне пишет проще и даже позволяет себе слово с несколько сниженной нормативно-стилистической окраской.
Многие современники благосклонно отнеслись к тютчевскому переводу. Впрочем, после публикации варианта Лермонтова нашлись и те, кто говорили, что у Михаила Юрьевича получилось лучше.
- Тютчев, С чужой стороны. Сопоставьте два стихотворения Вспомните стихотворение Лермонтова «На севере диком…», которое тоже является свободным переводом лирической миниатюры Гейне. Сопоставьте два стихотворения, принадлежащие Тютчеву и Лермонтову. Чем они близки друг другу и чем отличаются: по мысли, чувствам, вложенным поэтами, характером метафор, лексики и т. д.? Общее в этих переводах стихотворения Гейне — мотивы трагического взаимоотношения романтической мечты и реальности, разобщенности, ... Читать далее...
- Анализ стихотворения «На севере диком стоит одиноко…» Лермонтова «На севере диком стоит одиноко…» (1841). «На севере диком…» является вольным переводом стихотворения Г. Гейне немецкого поэта — «Сосна стоит одиноко». Главная тема произведения Гейне — разлука двух влюбленных. Основная тема стихотворения Лермонтова — трагическая разобщенность людей, трагическое одиночество и невозможность его преодолеть. Трагизм ощущения сосны и пальмы передан с помощью художественно-изобразительных средств: «Одета, как ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Они любили друг друга…» Стихотворение «Они любили друг друга так долго и нежно…» — прекрасный образец позднего творчества Лермонтова. Работу над ним поэт вел накануне своей трагической гибели. По положению в записной книжке литературоведы определили примерное время написания произведение: май — начало июля 1841 года. «Они любили друг друга так долго и нежно…» представляет собой вольный перевод Лермонтовым стихотворения ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова Сосна (на севере диком) Сразу стоит сказать о том, что стихотворение Михаила Лермонтова является литературным переводом, которое было выполнено им в 1841. Как мы знаем, в этом году поэт погибает, перевод как раз он сделал незадолго до смерти. Стихотворение является переводом работы Генриха Гейне. Очень интересен тот факт, что Лермонтов не хотел заниматься переводами, хотя иностранные языки знал. Поэт ... Читать далее...
- «На севере диком…» («Сосна») анализ стихотворения Лермонтова Судьбу русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова счастливой не назовешь: в три года остался без матери и был взят на воспитание бабушкой Елизаветой Алексеевной Арсеньевой, которая лишила его возможности общаться с отцом. Зато именно благодаря усилиям Елизаветы Алексеевны, Михаил все детство провел в казармах, так как бабушка единолично решила, что для мальчика лучшим воспитанием должно стать ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Русская мелодия» Стихотворение «Русская мелодия» было впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки» уже после смерти Лермонтова — в 1859-ом. Согласно нахождению в тетради II, оно датируется 1829 годом, соответственно, относится к раннему творчеству. Несколько позже в автографе Михаил Юрьевич оставил приписку в скобках, впоследствии зачеркнутую. Поэт отметил, что «Русскую мелодию» выдавал за свое произведение Дурнов, демонстрируя его ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Всесилен я и вместе слаб «Всесилен я и вместе слаб…» — стихотворение, относящееся к раннему творчеству Тютчева. Точная дата его написания неизвестна. Наиболее вероятна версия, высказанная советским литературоведом и биографом поэта Пигаревым. По его мнению, произведение создано в 1810-е годы. В стихотворении прослеживается сильное влияние Раича — домашнего учителя Федора Ивановича, а также поэта и переводчика с древних языков. Именно ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Ужасная судьба отца и сына…» В 1831 году из-под пера Лермонтова вышла элегия «Ужасная судьба отца и сына…». Напечатана она была гораздо позже — в 1872 году ее впервые опубликовал историко-литературный журнал «Русский архив». Стихотворение посвящено трагическому событию в жизни поэта — смерти отца, Юрия Петровича. В произведении нашли отражение особенности отношений Лермонтова с ним. Дело в том, что мать ... Читать далее...
- Морфологический разбор слова: жолаушылар разбор на казахском языке Введите слово или предложение и получите морфологический разбор с указанием части речи, падежа, рода, времени и т. д. (adsbygoogle = window. adsbygoogle || []).push({}); Начальная форма : ЖОЛАУШЫЛАР Часть речи : существительное Грамматика : единственное число, именительный падеж, мужской род, неодушевленное Формы : жолаушылар, жолаушылара, жолаушылару, жолаушыларом, жолаушыларе, жолаушылары, жолаушыларов, жолаушыларам, жолаушыларами, жолаушыларах Начальная форма ... Читать далее...
- Морфологический разбор слова: тихо категория состояние Введите слово или предложение и получите морфологический разбор с указанием части речи, падежа, рода, времени и т. д. (adsbygoogle = window. adsbygoogle || []).push({}); Начальная форма : ТИХО Часть речи : наречие Грамматика : Формы : тихо Начальная форма : ТИХИЙ Часть речи : краткое прилагательное Грамматика : единственное число, качественное прилагательное, неодушевленное, одушевленное, средний ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «К портрету» Стихотворение «К портрету» посвящено графине Александре Кирилловне Воронцовой-Дашковой, знакомой Лермонтова. Современники характеризовали ее как женщину изящную, грациозную, отличавшуюся тонким вкусом, остроумием, самоотверженностью. В доме супругов Воронцовых-Дашковых давались великолепные балы, бывать на которых считалось высокой честью. Согласно воспоминаниям писателя Владимира Александровича Соллогуба, каждую зиму одно из подобных празднеств посещали представители императорской фамилии. Девятого февраля 1841 года ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «К* (О, не скрывай! ты плакала об нем…)» Наталья Федоровна Иванова — второе серьезное увлечение юного Лермонтова. Познакомился он с семнадцатилетней красавицей в конце 1830 года в Москве. Затем был частым гостем в имении ее матери, расположенном недалеко от Первопрестольной. Изначально отношения между молодыми людьми складывались хорошо. По признанию самого Михаила Юрьевича, он любил «всем напряжением душевных сил». Наталья Федоровна отвечала ему взаимностью. ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Исповедь» Впервые стихотворение «Исповедь» журнал «Отечественные записки» опубликовал после смерти Лермонтова — в 1859 году. Датируется оно второй половиной 1831-го. На момент написания произведения поэту было семнадцать лет, причем жизнь его складывалась не лучшим образом. За плечами остались две несчастных любви — к Екатерине Александровне Сушковой и Наталье Федоровне Ивановой. Бабушка Лермонтова постоянно конфликтовала с его ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Весенняя гроза» (2) Федор Тютчев является одним из родоначальников романтизма в русской литературе. Поэт и дипломат, многие годы проживший за границей, сумел гармонично соединить в своем творчестве западные и славянские традиции, подарив миру десятки удивительных по красоте, ярких, образных и наполненных светом произведений. Одним из них является стихотворение «Весенняя гроза» , написанное в середине 50-х годов 19 века. ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Проблеск» Федор Тютчев с юности увлекался романтизмом, и его стремление создавать стихи в подобном ключе лишь укрепилось после знакомства с творчеством таких немецких поэтов, как Генрих Гейне и Фридрих Шеллинг. Более того, эти авторы становятся друзьями Тютчева, который, являясь дипломатом, в первой половине 19 века представляет интересы России в Европе. В 1825 году он публикует стихотворение ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Гусар» После Школы гвардейских подпрапорщиков Лермонтов попал в Лейб-гвардии гусарский полк. Нельзя сказать, что служба легла на плечи молодого поэта тяжелым бременем. Времена были мирные, многие гусары с удовольствием участвовали в жизни светского общества. Благодаря состоянию бабушки, Михаил Юрьевич не нуждался в деньгах, мог позволить себе дорогостоящую лошадь, отказ от полковой кухни и прочие радости. Известно, ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «1830. Майя. 16 число» Юношеская поэзия Лермонтова представляет собой своеобразную лирическую исповедь, личный дневник, посредством которого он делился интимными переживаниями, философскими рассуждениями, политическими взглядами. В этом деле Михаил Юрьевич следовал за зарубежными романтиками — французскими писателями Этьеном Пивером Сенанкуром и Жерменой де Сталь, а также продолжал традиции, заложенные еще в прозе Жан-Жака Руссо. Все перечисленные авторы тяготели к жанрам ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Парус» Со стихотворением великого русского писателя и поэта Михаила Юрьевича Лермонтова «Парус» я познакомился в далеком детстве. С тех пор я считаю его своим любимым произведением этого автора. Оно поразило меня своей красотой, глубиной мыслей и переживаниями, которые поэт выразил в нем. И по сей день, я продолжаю восхищаться стихотворением «Парус». Оно наполнено удивительными, яркими и ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Солнце» На страницах юношеских тетрадей Лермонтова можно нередко встретить инициалы «Н. Ф. И.», разгадать тайну которых исследователи творчества Михаила Юрьевича сумели лишь в двадцатом столетии. Под ними скрывается Наталья Федоровна Иванова — дочь московского литератора и драматурга Федора Федоровича Иванова. Поэт увлекся девушкой, когда ему было шестнадцать лет, а ей — семнадцать. Поначалу она ответила молодому ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Что ты клонишь над водами…» Необычный центральный образ, восходящий к отечественным фольклорным источникам, выделяет стихотворение 1835 г. из корпуса тютчевской лирики, для которой характерны торжественный стиль, обилие архаизмов и античных реминисценций. Скромная ива, склоненная над рекой, символизирует человека и его судьбу. Примечательно, что автор изображает только одну из двух частей иносказания, предоставляя читателю право реконструировать общий смысл поэтической зарисовки. Образ ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «На севере диком стоит одиноко Михаил Лермонтов никогда не занимался литературными переводами, хотя в совершенстве владел несколькими иностранными языками. Поэт считал, что у него достаточно собственный мыслей и поэтических образов, чтобы заимствовать их у иностранцев. Тем не менее, зимой 1941 года, незадолго до трагической гибели, он записал в собственный дневник несколько версий перевода стихотворения из «Лирического цикла» Генриха Гейне, которое ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Осенний вечер» Пейзажная лирика поэта Федора Тютчева по праву занимает достойное место в русской литературе 19 века. И это неудивительно, так как автор многочисленных стихов о красоте природы сумел органично соединить в своих произведениях традиции российской и европейской литературы. Стихи Федора Тютчева выдержаны в духе классических од, как по стилю, так и по содержанию, однако имеют куда ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Весь день она лежала в забытьи» Прочтем текст, расставляя смысловые акценты. Во вступлении главной целью является создание некоего настроения и изложение ситуации на момент начала событий. Для этого мы выбираем неспешный ритм повествования «от третьего лица», обозначаем несколько логических ударений. В завязке картина действия меняется, ритм становится все четче, отрывистее, затем постепенно нарастает, ускоряется с каждой новой строчкой, создавая необходимое напряжение. ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Весна» Федор Тютчев по праву считается одним из основоположников русского романтизма. Однако, несмотря на то, что поэт основную часть жизни прожил за границей, а его и кумирам являлись Фридрих Шеллинг и Генрих Гейне, в творчества этого автора также прослеживаются исконно славянские традиции стихосложения. Примером этому является произведение «Весна», написанное Федором Тютчевым в 1821, незадолго до поездки ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Я счастлив! — тайный яд течет в моей крови…» Пессимистические настроения характерны для значительной части творческого наследия Лермонтова. Один из периодов их усиления пришелся на промежуток с 1830 по 1832 год. Причиной тому стала несчастная любовь, на тот момент юный поэт пережил два сильных увлечения — Екатериной Александровной Сушковой и Натальей Федоровной Ивановой. Первая фактически насмехалась над чувствами шестнадцатилетнего Михаила Юрьевича. Вторая сначала ответила ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева Эти бедные селенья С самого раннего подросткового возраста знаменитый и многими любимый поэт Тютчев Федор начал строить свою общественно-политическую карьеру, и в 19 летнем возрасте отбыл в Германию в составе целой дипломатической миссии. Конечно же это было очень почетно и престижно, однако поэта не оставляло чувство, которое он испытывал при разговорах о своей родине. Именно в данное время ... Читать далее...
- Морфологический разбор слова: полон лес Введите слово или предложение и получите морфологический разбор с указанием части речи, падежа, рода, времени и т. д. (adsbygoogle = window. adsbygoogle || []).push({}); Начальная форма : ПОЛОН Часть речи : существительное Грамматика : единственное число, именительный падеж, мужской род, неодушевленное Формы : полон, полона, полону, полоном, полоне, полоны, полонов, полонам, полонами, полонах Начальная форма ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Ф. И. Тютчева «Море и утес» В лирике Тютчева мы встречаем множество романтических стихотворений, где он воспевает безудержную игру природных стихий — «грохот летних бурь», бунт морских волн, вой ночного ветра. В стихиях этих поэту открывался хаос мирозданья. Человек у Тютчева всегда был одинок и бессилен в этом хаосе природного мира. Думается, именно об этом говорит поэт в стихотворении «Море и ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Обвеян вещею дремотой…» Стихотворение «Обвеян вещею дремотой…» — настоящая жемчужина пейзажной лирики Тютчева. Лев Толстой пометил его буквой «К.!!» («Красота.!!»). Благожелательно отозвался о нем и Иван Аксаков. По его мнению, особенно удалось поэту первое пятистишее, отличающееся правдою и красотой. Кроме того, Аксаков отметил, что в сравнении с другим тютчевским стихотворением «Осенним вечером» выигрывает «Обвеян вещею дремотой…». Во втором ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Поцелуями прежде считал Стихотворение «Поцелуями прежде считал…» датировано 1832 годом и относится к раннему творчеству Лермонтова. Литературоведы до сих пор не выяснили, кому посвящено произведение. Зачастую называются три девушки, в разное время бывшие возлюбленными поэта: Екатерина Сушкова, Наталья Иванова и Варвара Лопухина. Мотивы, присутствующие в стихотворении, в большей степени характерны для поздней поэзии Лермонтова. В «Поцелуями прежде считал…» ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Цицерон» Федору Тютчеву довелось жить в эпоху глобальных мировых изменений, когда общественное сознание перешло на новую ступень развития, породив иные формы взаимоотношений между людьми. Будучи дипломатом, Тютчев мог лично наблюдать, как меняются основы государственности в европейских странах, и процесс этот сопровождается общественными волнениями. В 1830 году поэт под впечатлением от Французской революции написал стихотворение «Цицерон», в ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова Нет, я не Байрон, я другой Стихотворение написано Михаилом Лермонтовым в 1832 году. Оно лишний раз заставляет задуматься о даре поэта. Он в нескольких строчках рассказывает о своей судьбе, как сделал это в стихотворении «Сон». Лермонтов открыто говорит «Я начал раньше, кончу ране». Это и оказалось судьбой поэта, погибшего на двадцать шестом году своей жизни. Мы понимаем, читая стихотворение, что в ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Безумие» «Безумие» считается одним из самых загадочных стихотворений Тютчева. По сей день среди литературоведов не существует общепринятого его толкования. По мнению некоторых исследователей творчества поэта, речь в произведении идет об искателях воды. Другие утверждают, что Федор Иванович в тексте выступил против натурфилософии Шеллинга и ее приверженцев. Также есть версия, что стихотворение представляет собой самокритическое высказывание, посредством ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева Как убийственно мы любим Это стихотворение Тютчева начинается и заканчивается одной строфой. Это известные строки, где любовь равна убийству, где человек почему-то губит то, что ему дороже всего. Или тех, кто… Возможно, это психологический переизбыток чувств — слишком сильная любовь перегорает со временем. Человек не может постоянно находиться на пике своих чувств, все время быть в «дурмане любовном». И ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «К* (Ты слишком для невинности мила…)» Стихотворение «К***» («Ты слишком для невинности мила…») было написано в 1831 году и впервые опубликовано только спустя пятьдесят лет на страницах журнала «Русская мысль». В автографе рядом с текстом помещено четверостишие на немецком языке. До сих пор литературоведы точно не установили: необходимо ли считать лермонтовское произведение переводом или сам Михаил Юрьевич и есть автор загадочных ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Лермонтова «Бой» Стихотворение «Бой» датируется 1832 годом, относясь к раннему периоду творчества Лермонтова. В нем поэт представляет читателям фантастическую картину битвы «сыновей небес». Существует довольно распространенная версия, что на создание произведения Михаила Юрьевича вдохновила гроза. Фактически Лермонтов метафорически описывал явление природы — устрашающее и завораживающее одновременно. При помощи средств художественной выразительности ему удалось вывести обычную пейзажную зарисовку ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Как над горячею золой…» Антитеза, противопоставляющая обыденное прозябание ярким эмоциям романтика, организует поэтический текст, датированный 1829-30 гг. В основе лежит развернутое сравнение жизненного пути с образом свитка, отсылающее к античным и библейским источникам. Возможно, что текст содержит аллюзии на творчество современников Тютчева: в 1829 г. было опубликовано пушкинское «Воспоминание», в котором герой «с отвращением» читает «длинный свиток» неприглядных поступков ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова «Тучи» Стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Тучи» было написано в 1840 году, во время второй кавказской ссылки. В стихотворении поэт высказывает, свою грусть и желание вернуться на Родину, которая находится далеко на севере, а здесь, на Кавказе — он чужак, изгнанник, не имеющий прав и свободы. Он может только принять здешние правила и обычаи, и выживать, выживать, ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева «Ты, волна моя морская Бурный роман Федора Тютчева с юной Еленой Денисьевой открыл новую страницу в творчестве поэта. До этого момента он был довольно сдержан в вопросах, которые касались публичного проявления чувств, поэтому редко посвящал своим избранницам стихи. Елена Денисьева кардинально изменила жизнь Тютчева, привнеся в нее целую гамму новых и незабываемых ощущений. Бурный темперамент этой девушки, которая могла ... Читать далее...
- Анализ стихотворения Тютчева Я помню время золотое С самой первой строки стихотворения рассказчик подчеркивает, что это лишь воспоминание о «золотом времени», то есть о молодости и счастье. И герой вспоминает один определенный вечер на берегу реки. Конечно, речь о любви — «мы были двое». Далее показан прекрасный вечерний пейзаж. Темная шумящая река, белеющие развалины замка… Руины, будто живые, глядят вдаль. И над ... Читать далее...
Анализ стихотворения Тютчева «С чужой стороны»