Анализ стихотворения “Шаганэ ты моя, Шаганэ” Есенин

“Шаганэ ты моя, Шаганэ” (1924). Итоговым циклом поэти­ческих произведений С. А. Есенина о любви являются “Персид­ские мотивы”; написанные поэтом в 1924-1925 годах во время и после путешествия по Кавказу. Именно в этот цикл и вошло сти­хотворение “Шаганэ ты моя, Шаганэ!”.

Известно, что Есенин не был в Персии, поэтому весь цикл – стилизация под Восток. В стихотворениях идет разнообразная любовная игра: между лири­ческим героем и восточной красавицей, между героем и чайхан­щиком, стерегущим свою пленницу. Поэт использует восточные

образы: “глаза, как яхонты, горят”, “дыханье свежих чар” и др.

Часто встречающиеся повторы, характерные для композиции восточной поэзии: например, “До свиданья, пери, до свиданья”, “Хороша ты, Персия, я знаю”, “Шаганэ ты моя, Шаганэ!” и т. д. В стихотворении любовная тема переплетается с темой памяти. Лирический герой вспоминает родной север, рязанские раздолья, “волнистую рожь при луне”. Образ Шаганэ сопоставляется с русской девушкой, живущей на севере. Лирический герой очаро­ван, однако

Дорогая, шути, улыбайся,

Не буди только память во мне Про волнистую рожь при луне.

Глоссарий:

– шаганэ ты моя шаганэ анализ

– Анализ стихотворения есенина Чары

– анализ стихотворения чары есенин

– анализ стих-я Шаганэ ты моя Шаганэ

– есенин чары анализ стихотворения


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Анализ стихотворения “Шаганэ ты моя, Шаганэ” Есенин