Анализ стихотворения Есенина С. А. “Шаганэ ты моя, Шаганэ!..”
“Шаганэ ты моя, Шаганэ!..” – одно из наиболее поэтичных стихотворений из цикла “Персидские мотивы”. Этот цикл был написан во время поездок С. А. Есенина в Грузию и Азербайджан в 1924-1925 годах. В нем воплотилась пленительная красота восточной природы.
Колоритное восточное имя героини произведения указывает на Шаганэ Нерсесовну Тальян, с которой поэт познакомился в Батуми зимой 1924\25 года. Однако назвать эту женщину прототипом образа героини однозначно нельзя, скорее всего образ навеян рядом подобных встреч.
Для России,
Для него важна была не конкретная страна, а некий поэтический символ прекрасной, но чужой земли.
Почему же поэт все-таки выбрал Персию?
Примечательно, что Шираз для С. А. Есенина притягателен абстрактной красотой, в то время как неброская прелесть рязанского поля описывается поэтом подчеркнуто детально.
Образ родной России также воссоздается в романтическом ореоле: это край покоя и простора. Сыновняя привязанность к родной природе наиболее ярко подчеркивается в третьей и четвертой строфах, где лирический герой словно на мгновение становится частичкой ржаного поля: “Эти волосы взял я у ржи”, “Про волнистую рожь при луне По кудрям ты моим догадайся”. Даже луна на родине “огромней в сто раз”.
В финале же восточная красавица Шаганэ меркнет перед образом далекой тоскующей северянки. Северянка более свободна, бескорыстна в своих чувствах. Восточных же девушек держат под чадрой, к их красоте относятся как к товару.
Стихотворение интересно по композиции: пять строф собой пятистишия, рифмующиеся по схеме “авваа”, причем первая и последняя строки каждой строфы повторяются. Каждая новая строфа начинается и заключается одной из строчек первой. Такой принцип стихотворной организации обычно называют венком.
Здесь же своеобразная орнаментальность призвана портретировать тонкость вариаций восточных мелодий.
Необычен и синтаксический строй поэтического языка. Зыбкая в грамматическом отношении конструкция “Я готов рассказать тебе поле” оказывается устойчивой и глубоко выразительной в содержательном аспекте.
Необходимо учитывать при анализе стихотворения, что стихотворный цикл – цельное произведение, обладающее смысловой законченностью и единой эстетической концепцией, поэтому рассматривать стихотворение “Шаганэ ты моя, Шаганэ!..” надо не обособленно, а в контексте всего цикла “Персидские мотивы”.
Глоссарий:
– анализ стихотворения есенина шаганэ ты моя шагане
– шагане ты моя шагане анализ
– анализ стихотворения шаганэ ты моя шагане
– шагане ты моя шагане анализ стихотворения
– есенин шагане ты моя шагане анализ