Анализ Стихотворения Цветаевой “Родина” (1932)
Это такое произведение, в которое надо вчитаться. Особенности поэзии Цветаевой: романтизм, экзальтированность стиля, повышенная роль метафоры, “вздетая” к небу интонация, лирическая ассоциативность. Поэзия “уплотнена, взрывчата и динамична, музыкальна и вихреобразна”.
“Как правило, музыка стиха Цветаевой резка, динамична, порывиста. Строку Цветаева, повинуясь интонации и музыкальным синкопам, безжалостно рвет на отдельные слова и даже слоги, но и слоги своевольно переносит из одного стихового строчного ряда в другой,
Музыке Цветаевой вполне “соответствовал” Скрябин, не мог быть чужд Стравинский, а позднее – Шостакович, не случайно написавший несколько произведений на ее стихи”.
“О неподатливый язык!”: речь, слово не всегда может точно выразить те чувства, которые испытывает человек. Мы помним Ф. И. Тютчева:
“Чего бы попросту – мужик, \ Пойми, певал и до меня…”: “чего бы попросту” – разговорное выражение; “пойми” – обращение к самой себе, перед нами – часть внутреннего диалога; “певал” – глагол, обозначающий многократные действия (пел много раз); “мужик” здесь не обозначает конкретного человека, имеет обобщающее значение.
“…- Россия, родина моя!”: в памяти возникает строка из стихотворения Николая Рубцова “Привет, Россия – родина моя!”. Может быть, Рубцов хорошо знал стихи Цветаевой, практически запрещенные в годы его молодости; то ли это было достаточно широко известное в таком виде словосочетание (?).
“Но и с калужского холма \ Мне открывалася она…”; “калужский холм” – родная, любимая Цветаевой Таруса находится на калужской земле, в нынешней Калужской области, на реке Оке. Она выделено курсивом как нечто древнее, сакральное – и в то же время глубоко личное, интимное.
“…Даль – тридевятая земля!”: “даль” – потому что с холма далеко видно, но в этом слове и другой смысл – это земля находится очень далеко от того места, где сейчас пребывает автор. “Тридевятая земля” вызывает в создании сказочное “тридевятое царство, тридесятое государство”, нечто мифическое, о котором не знаешь наверняка, есть оно или нет, но тем не менее все сказочные герои держат путь именно туда, там находятся все чудеса, спрятаны все тайны. Родина – земля, которая для героини реальна и далека одновременно.
“Чужбина, родина моя!”: своей страной мы привычно зовем ту страну, где живем. Если долго приходится жить на чужбине, к ней привыкаешь. И уже родина начинает казаться чужой, незнакомой, особенно если на этой. родине произошли большие изменения.
“Даль, прирожденная, как боль…”; боль, точнее, сама возможность боли присутствует в человеке изначально, or рождения; для русского человека видеть, чувствовать даль, простор, ширь полей – настолько же неотъемлемое ощущение, как и вечная и неотвратимая возможность человека испытывать боль.
“…Настолько родина и столь \ Рок, что повсюду, через всю \ Даль – всю ее с собой несу!”: пример того, как в синкопическом, скачущем, прерывистом ритме дыхания рвется цветаевская строка, которая не вмещает в себя, изначально не может вместить всю полноту чувства. Ощущение кровного родства с породившей ее землей неразрывно связано с ощущением рока, судьбы, трагедии, не зависящей от воли человека. Но через все другие дали (страны) образ родной земли лирическая героиня стихотворения несет в своей душе.
“Даль, отдалившая мне близь…”: “близь” – то, что близко в данный момент, то, что окружает человека сегодня, сейчас. Цветаева за границей, но все думы ее о далекой Родине; получается, что мысли о России заслоняют перед ней повседневную реальность.
“…Даль, говорящая: “Вернись \ Домой\” Со всех – до горних звезд – \ Меня снимающая мест!”: родная земля, словно живая, обращается к героине, призывает ее вернуться, потому что истинный дом и подлинная связь только с той землей, на которой ты родился и вырос. Этот призыва не дает покоя, заставляет откликнуться даже тогда, когда мысль героини обращается в высшие, казалось бы, не зависимые от конкретного участка земли сферы: вплоть “до горних звезд”.
“Недаром, голубей воды, \ Я далью обдавала лбы”: голубой цвет для поэтессы – цвет чистоты родника: “Ключевой, ледяной, голубой глоток” (“Имя твое – птица в руке…”). Лоб у нас обычно вызывает ассоциации с мыслью. Строки можно понимать так: лирическая героиня силой своего слова пробуждала чистое чувство Родины даже у тех людей, которые сознательно старались убедить себя в необходимости не думать о ней, не допустить даже мысли о родной земле.
“Ты!”: глубочайшее переживание кровного родства позволяет обратиться к родной земле просто: “Ты!”
“Сей руки своей лишусь, – \ Хоть двух! Губами подпишусь \ На плахе…”: готовность пожертвовать всем ради Отечества, ради счастья быть на родной земле.
“…Распрь моих земля – \ Гордыня, родина моя!”: “распри” – ссоры, раздоры, здесь скорее всего внутренние противоречия, которые испытывает лирическая героиня. Взглянем на биографию Цветаевой: причин для таких распрь – и семейных, и душевных – было достаточно. Впечатление о России связывается с гордыней – проявлением непомерной гордости. Гордыня- один из тяжких грехов в христианстве.
Советская Россия закрыта от всех других стран, вести из нее почти не доходят – это могло восприниматься как проявление гордыни. Но и с этой гордыней, которая усиливает ощущение чужбины, Родина – то место, куда всей душой стремиться лирическая героиня стихотворения.
Мы видим, как классический, стройный, выверенный четырехстопный ямб превращается в страстную, прерывистую, наполненную неровным дыханьем человеческую речь, которая хочет все вместить в себя – и словно не успевает: многое нужно чувствовать – так высоко напряжение, так велика сила эмоций.
Глоссарий:
– анализ стихотворения цветаевой родина
– цветаева родина анализ
– анализ стихотворения Родина Цветаевой
– анализ стихотворения родина цветаева
– родина цветаева анализ