Анализ стихотворения Ахматовой “И вот одна осталась я…”

В апреле 1921 года издательство “Петрополис” выпустило тиражом в тысячу экземпляров четвертый сборник Ахматовой “Подорожник”. В него вошло стихотворение “И вот одна осталась я…”, датированное 1917 годом. В произведении главенствуют интонации жалобных песен, что роднит его с фольклорными текстами, создававшимися в жанре плача. Лирическая героиня, покинутая друзьями, осталась одна на всем белом свете.

Она навсегда прощается с родными людьми, которых песней не скликать, слезами не вернуть. Остается только вечером поминать

их имена в молитве да считать пустые дни, проведенные в одиночестве.

Важную роль в стихотворении Ахматовой играет образ лебедя, явно имеющий фольклорные истоки. Эта красивая благородная птица – одна из самых почитаемых у русского народа, причем было так с давних времен. Часто в народном творчестве встречается связка “гуси-лебеди”. Нередко в фольклорных сюжетах фигурирует превращение лебедя в прекрасную девушку.

На протяжении многих веков образ использовался в свадебных обрядах. Невеста ассоциировалась с лебедью, жених – с соколом. В мифологии разных народов мира, как правило, лебедь выступает

в качестве символа супружеской преданности, чистоты, мудрости, возрождения, пророческого дара.

Также он считается птицей поэтов. Достаточно вспомнить хотя бы крылатое выражение “лебединая песнь”, означающее последнее значительное произведение талантливого человека. У Ахматовой образ лебедя появляется уже в ранней лирике.

Сначала он преимущественно связан с супружеством. В стихотворении “И вот одна осталась я…” символика его меняется. На первый план выходит другое значение – лебедь как птица поэтов.

Рассматриваемый текст, скорей всего, написан под влиянием событий, произошедших в жизни самой Ахматовой. 1917 год действительно прошел для нее под знаком одиночества. Первым за границу отбыл ее возлюбленный Борис Васильевич Анреп, так и оставшийся в Великобритании на постоянной основе.

В середине мая Петроград покинул супруг Анны Андреевны – Николай Степанович Гумилев. Через Швецию и Англию он отправился во Францию. Положение поэтессы усугубляла и тяжелая ситуация, сложившаяся в Российской империи, – не подошла к концу кровопролитная Первая мировая война, а в 1917 году страна успела пережить два политических переворота.

При этом Ахматовой еще только предстояло узнать – дальше будет только хуже и хуже.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Анализ стихотворения Ахматовой “И вот одна осталась я…”